Читать книгу Бист Вилах. История одного Историка. Том 1 - Алексей Максимович Мерцалов - Страница 6

Глава 3,
в которой министр полиции долго хвалит своих подчинённых

Оглавление

Совещание проходило в тесном кабинете, наскоро обставленном дешёвой мебелью. Ремонт ещё не закончился, и повсюду виднелись вёдра с краской и рулоны обоев. За круглым столом сидели пять человек, причём настроение у каждого было прескверным. Крупный широкоплечий мужчина, являвшийся первым заместителем министра полиции, сидел прямо напротив Дариора и выглядел мрачнее тучи. Мортен и вовсе нервно ломал пальцы. Рядом с ним сопел начальник корпуса жандармов. Он выглядел весьма спокойно, но постоянно поглядывал на карманные часы, словно пытаясь остановить взглядом бегущее время. Лейтенант Банвиль сжался в комок, словно считая себя недостойным света, исходившего от столь влиятельных особ. Дариор тоже имел карманные часы – пусть не в бриллиантовой оправе, как у начальника жандармов, и даже не золотые, но весьма удобные и качественные. По его расчётам, совещание длилось уже час с четвертью и ничего хорошего не предвещало.

– Итак, – наконец подытожил министр, – наша страна выдержала тяжёлую, чрезвычайно кровавую войну. Миллионы убитых, тысячи разбитых семей – мы до сих пор не можем устранить последствия этой ужасной катастрофы. Сейчас власть ведёт ожесточённую финансовую и внешнюю политику, чтобы облегчить наше сегодняшнее положение и вырвать людей из тяжёлых воспоминаний о погибших близких. Однако даже во время столь лютой войны не было таких ударов в спину, как сейчас. Господа, мы – нация победителей! Наш народ одолел сильнейших врагов, однако терпит удары в мирное время. Раньше мы ещё могли пренебрегать этим, но теперь, когда число жертв перевалило за два десятка…

Министр выдержал значительную паузу, и Мортен нервно поёжился.

– В общем, так продолжаться не может! – грянул замминистра, и эхо его слов вновь полилось по кабинету. – Правительство в бешенстве! Ещё бы! Таких дерзких убийств Франция не видела со средневековых времён, и самое главное – наша неподкупная полиция бессильна!

– Прошу поверить, – невежливо встрял Мортен, – органы правопорядка прикладывают все возможные усилия и…

– И всё безрезультатно, – закончил за него министр. – Нам поставили определённый срок – пять дней. Если через это время злоумышленник не будет найден, нас всех, господа, ждёт неминуемая отставка, а в худшем случае – суд. Затем дело окончательно и с позором передадут в Комитет.

На миг в кабинете повисло молчание. Эти слова, казалось, дали присутствующим новую пищу для размышлений. Весь смысл происходившего навис над их сознанием. Министр полиции понравился Дариору настолько, насколько может понравиться начальник. Резкий, волевой, знающий толк в своём деле и добросовестно его исполняющий. Пепельные волосы с благородной проседью открывали широкий лоб министра, а покрытое шрамами лицо говорило о прошлой постепенной карьере.

– Мсье Дюран, – обратился к министру жандарм, – мои люди дважды прочесали три десятые Парижа. Патрули стоят на каждой улице. Идёт строгий учёт всех въезжающих и уезжающих. Но без особых примет преступника поймать невозможно – город большой. Это всё равно, что искать чёрную кошку в тёмной комнате.

А вот жандарм Дариору не понравился. Сразу видно: закоренелый карьерист, думающий только о своём будущем. Льстивый бездельник – вот точное описание этого человека. Сама фамилия Морель4 говорила за себя. Зачем понадобилось два раза прочёсывать одну и ту же часть города? За это время можно было проверить половину Парижа! И всё это из-за лишнего и бестолкового усердия.

– А есть варианты? – тоскливо усмехнулся министр. – К сожалению, из всех живущих ныне на земле только один человек видел убийцу в лицо, но он почему-то до сих пор молчит, – министр взглянул на Дариора и с некоторой угрозой спросил: – Скажите, мсье Рено, что вы делали на месте поимки преступника? Кажется, вы не состоите в рядах полиции.

Дариор хотел тут же ответить, но его опередил подсуетившийся Мортен:

– Позвольте, мсье Дюран, я не раз говорил об этом! Есть свидетели, которые подтвердят, что я запрещал Рено даже подходить к зданию полиции!

«О звании печётся, – невольно улыбнулся Дариор, – не хочет в отставку».

– Однако, – продолжил министр, – мсье Рено всё же участвовал в задержании, и тому есть гораздо больше свидетелей.

– Но… – начал было Мортен, однако министр перебил его:

– Как мне кажется, я спросил не вас, комиссар.

Теперь Дюран вовсе не сводил глаз с историка, и тот понял, что пора бы уже сказать что-то в своё оправдание. Собравшись с мыслями, он неторопливо начал:

– Да, я не состою в полиции. Однако череда убийств затронула меня самого. Однажды я уже оказывал помощь мсье комиссару в деле об ограблении.

– Дело №367, помню, – кивнул жандарм.

– Рено всего лишь путался под ногами! Я бы и сам расправился с гнусными китаёзами, и притом в два раза быстрее! – зарычал комиссар.

– Почему китаёзами? – удивлённо спросил министр, но не у Мортена, а у Дариора.

– Один из нападавших имел восточную внешность, – пояснил историк.

– Да, вылитый Будда! – подтвердил комиссар. – Или Аллах – кто там у них?

– В Китае проповедуют конфуцианство. Но не суть, – продолжил Дариор. – Как и в тот раз, я решил оказать следствию помощь. Мне удалось вычислить местонахождение преступника, и мы сразу туда отправились – я вовсе не собирался принимать участие в задержании. Просто мне приказал… – Дариор запнулся, выдавать комиссара в его планы не входило, – голос разума.

– Интересное дело! – рассмеялся министр, на этот раз более естественным смехом. – Полиция не может справиться со своим делом и привлекает на помощь русского консультанта, а в это время по улицам столицы бегает маньяк, прикрывая лицо чёрным платком!

– Позвольте! – вскипел комиссар. – Я стараюсь изо всех сил! Попадись мне в руки этот мерзавец – я бы так начистил ему морду, что она бы уже никогда не стала чёрной!

– Ваша задача не в этом, – более жёстко ответил министр. – Вы должны руководить расследованием. А заниматься тем, чем вы сказали, могут и обычные патрульные.

Комиссар весь побагровел от обиды, открыл было рот, но так ничего и не сказал. Отвернулся и пристыженно отвёл глаза.

– Что больше всего меня занимало, – нарушил тишину Дариор, – что преступник на такой долгий срок остановился в Париже. Ни в каком другом городе он более недели не задерживался.

– Быть может, ему понравилась архитектура, – забыв об обиде, предположил комиссар. – Приехал, увидел красивые дома и решил остаться здесь навечно.

– Помолчите! – рявкнул министр и кивнул Дариору, чтобы тот продолжал.

– Не знаю, чем именно зацепил его этот город, – историк на миг задумался и неторопливо продолжил: – он говорил о каком то открытии. О теории, которую высказал совсем недавно.

– Убийца говорил с вами? – поднял бровь министр.

– Довольно долго, но по большей степени это бред сумасшедшего.

– Вы разглядели его лицо? – оживлённо спросил жандарм.

– Нет, он прикрывал его то ли платком, то ли маской.

– Ну, хорошо, – министр сложил руки на груди – у вас есть какие-нибудь предложения по поводу плана дальнейших действий?

– Одно, – недолго думая ответил Дариор, уже давно ожидавший этого вопроса. – Мы должны сконцентрировать всё своё внимание на вокзалах и дорогах, ведущих из города. Я знаю: ваши люди контролируют их, но, боюсь, этого недостаточно. Нужно устроить скрытое оцепление вокзалов. Думаю, в ближайшие дни преступник попытается бежать из столицы.

Все присутствующие изумлённо уставились на историка, а Мортен и вовсе чуть не упал со стула.

– Почему вы так думаете? – осторожно спросил министр.

– Теперь нам доподлинно известно, чем все эти дни занимался преступник, – не спеша заговорил Дариор.

– Кромсал людей, – кивнул Мортен.

– Не только, – качнул головой историк. – Как я уже сказал, он сделал какое-то открытие, причём очень важное. А раз так – думаю, понятно, почему задержался в городе на целый месяц. Теперь же, когда он завершил свою работу… Думаю, у него нет резона оставаться в городе, где о нём слышал каждый ребёнок. Убийца бывал в Англии, Польше, Дании, Испании, Португалии и у нас, во Франции. Обычно люди с подобной натурой не могут долго уживаться на одном месте. Думаю, теперь наш приятель отправится в ближайшую страну, где ещё не был. Скажем, в Германию или Голландию. Так или иначе, кроме данного предположения, у нас есть ещё две зацепки. Первое: почерк – тела жертв обескровлены. Но зачем психопат делает это, нам доподлинно неизвестно. Второе: он знает русский язык. Так что не будет лишним проверить сообщества западно-европейских эмигрантов. Возможно, всплывёт персонаж, находившийся ранее на учёте в психиатрических лечебницах. Ах, да, вот ещё что. Убийца оснащён оружием и неплохо им владеет. Кроме того, мы так и не нашли отпечатков. Это значит, что убийца знаком с криминалистикой. Возможно, бывший полицейский, военный или эксперт-медик. И ещё: согласно его показаниям, он находился в Варшаве два года назад. Всё это необходимо проверить, но прежде всего надо перекрыть ему путь к отступлению.

Теперь на Дариора смотрели не с былым снисхождением, а очень внимательно, даже с некоторым уважением. Минуту-другую собеседники обдумывали сказанное и, очевидно, остались довольны.

– Что ж, – наконец заговорил министр, нетерпеливо потирая руки. – Обозначим план действий. Я много думал об этом. К сожалению, мы не имеем словесного портрета убийцы и потому до сих пор находимся в тупике. Как совершенно верно подметил мсье Морель, в данной ситуации мы ищем чёрную кошку в огромной и неслыханно тёмной комнате. Притом чрезвычайно расчётливую и изворотливую. Заметьте: нет ни одного свидетеля произошедших убийств. Единственный след – это квартира, в которой останавливался убийца. Что у вас по ней, Мортен?

– Ничего существенного, – процедил комиссар. – Хозяйка – дряхлая старуха, боится нас больше, чем преступников, а потому молчит, словно Вердеский партизан. В самой квартире ни одной личной вещи убийцы. Преступник всё забрал с собой. И притом никаких отпечатков, словно никого и не было!

– Хм, осторожный господин, – протянул Дюран, начиная всё больше интересоваться событиями. – Значит, квартира – пустое дело. Но тогда единственный трезвый план действий, который мы можем вывести на сегодняшний день, – это план, предоставленный вами, мсье Рено. Вы знаете, что делать. Первым делом нужно попытаться выяснить, каким путём преступник попытается покинуть город. Если железной дорогой, то с какого вокзала. Понимаю: это непросто, но выбора у нас нет и терять больше нечего. Мсье Рено, вы и так очень многим помогли нашей полиции, но я осмелюсь спросить: не сделаете ли вы это ещё раз?

– Безусловно, – почтительно кивнул Дариор.

– В таком случае, – торжественно провозгласил министр, словно награждая историка рыцарским орденом, – я назначаю вас руководителем следствия по делу парижского маньяка. Вы будете консультантом нашей полицейской группы. Некоторый опыт работы у вас есть, к тому же комиссар будет во всём помогать вам. Кроме того, я наделяю вас полномочиями непосредственного руководителя расследования. Секретарь оформит вам расписку на временную смену рабочего места, а также выпишет удостоверение внештатного сотрудника.

– Но… – глаза Мортена полезли на лоб.

– Никаких «но», – отрезал министр. – Бросьте, Мортен! Конечно, мсье Рено не имеет нужного образования и должного опыта, но, по крайней мере знает, что делать. Так что занимайтесь вашей любимой работой – начищайте физиономии, – а следствие возглавит он.

На этой напряжённой ноте совещание завершилось.

4

Образовано от французского прилагательного «тёмный».

Бист Вилах. История одного Историка. Том 1

Подняться наверх