Читать книгу Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972 - Антология, Питер Хёг - Страница 113

Стихотворения
Борис Зубакин

Оглавление

Венецианские ночи. Ночь первая

Вновь запах моря веет от алькова,

Неповторимо радости тая,

Как будто волосы ты выжимаешь снова —

Ундина вечная, Венеция моя.


Глаза смежу – и ты мне будешь сниться,

Плывя в стекле застывшего зрачка,

Рыжеволосая и пышная блудница

С полночным стуком каблучка.


Какими тайнами твои владели дожи,

Чтоб столько сладости и мук,

Века, волнующие дрожью, —

Включить в твой каменный сундук.


Ты спишь, Роскошная, как и в былые годы —

Земных владычица сердец,

И ночью зеркало наводит

Луна на спящий твой Дворец.


Венеция, 1927 г.

Венеция

Морская пленная царица,

С которой кто б сравниться мог,

Кидаешь в море из темницы

Свой пенный кружевной платок.


И племя скучное туристов

В гондолах вслед ему плывет,

Но тот рисунок серебристый

Оно вовек не разберет.


Твое лицо покрылось дрожью —

С лагуны ветер шлет волну.

Тебя лишь лев постигнуть может,

Глядящий с башни в глубину.


Июль 1927–1930 гг. Мост вздохов

Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972

Подняться наверх