Читать книгу En palabras del Buddha - Бхиккху Бодхи - Страница 4

PRÓLOGO

Оглавление

Han pasado más de 2.500 años desde que nuestro buen maestro, el Buddha Śākyamuni, enseñara en la India. Ofreció consejo a todos aquellos que quisieron hacerle caso, invitándoles a escuchar, reflexionar y examinar de forma crítica lo que él tenía que decir. Se dirigió a diferentes individuos y grupos de personas a lo largo de un periodo de más de 40 años.

Después de la muerte del Buddha, lo que él había dicho quedó recogido y preservado según la tradición oral. Aquellos que oyeron las enseñanzas se reunirían periódicamente con otros para llevar a cabo recitaciones en común de lo que habían oído y memorizado. A su debido tiempo, estas recitaciones de memoria se transcribieron, estableciendo las bases de toda la posterior literatura buddhista. El Canon Pali es uno de los primeros de estos registros escritos y la única versión completa original que ha sobrevivido intacta. Dentro del Canon Pali, los textos conocidos como Nikāyas tienen el valor especial de ser una colección unitaria coherente de las enseñanzas del Buddha en sus propias palabras. Estas enseñanzas cubren un amplio espectro de temas; tratan no sólo de la renuncia y la liberación, sino también de las relaciones correctas entre maridos y mujeres, de la protección de la unidad familiar y de la forma en que deberían ser gobernados los países. Explican el camino del desarrollo espiritual –desde la generosidad y la ética, pasando por el entrenamiento de la mente y la realización de la sabiduría, todo el camino hasta el logro de la liberación–.

Las enseñanzas de los Nikāyas recogidos aquí proporcionan una visión fascinante de cómo se estudiaron las enseñanzas del Buddha, cómo fueron conservadas y comprendidas en los primeros días del desarrollo del Buddhismo. Los lectores modernos los encontrarán especialmente valiosos por su capacidad de revitalizar y aclarar la comprensión de muchas doctrinas buddhistas fundamentales. El mensaje esencial del Buddha sobre la compasión, la responsabilidad ética, la tranquilidad mental y el discernimiento es claramente tan relevante hoy como lo fue hace más de 25 siglos.

Aunque el Buddhismo se extendió y echó raíces en muchos lugares de Asia, evolucionando en tradiciones diversas según el momento y el lugar, la distancia y las diferencias idiomáticas limitaron los intercambios entre los buddhistas en el pasado. Uno de los resultados que yo más aprecio de las mejoras modernas en el transporte y las comunicaciones es el enorme aumento de oportunidades que tienen ahora los interesados en el Buddhismo para familiarizarse con la gama completa de la enseñanza y la práctica buddhistas. Lo que encuentro especialmente estimulante de este libro es que muestra de una forma muy clara cuánto de fundamental tienen en común todas las escuelas del Buddhismo. Felicito al Bhikkhu Bodhi por este cuidadoso trabajo de compilación y traducción. Ofrezco mis oraciones para que los lectores puedan encontrar aquí el consejo –y la inspiración para ponerlo en práctica– que les permita desarrollar paz interior, que considero esencial para la creación de un mundo más feliz y en paz.

VENERABLE TENZIN GYATSO, decimocuarto Dalái Lama

10 de mayo de 2005

En palabras del Buddha

Подняться наверх