Читать книгу Gerichtsdolmetschen - Christiane Driesen - Страница 99
Gruppenbewertung
ОглавлениеNach Abspielen der Aufnahme und nachdem der Vortragende die eigenen Eindrücke mitgeteilt hat, beantworten Gruppenteilnehmer folgende Fragen zur Leistungsbewertung:
Fragen zur Kommunikation:
War die Verdolmetschung überzeugend?
Wie war die Atmung? (ruhig? gehetzt?)
Wie war der Sprechrhythmus? (fließend? abgehackt?)
War die Stimme moduliert, angemessen projiziert?
Wie war die Haltung (Körpersprache)?
Wie war die Gestik im Bereich des Oberkörpers? (Hin- und Herschaukeln, Verschränken der Arme sollen vermieden werden.)
Wie war der Blickkontakt?
Waren Anfang und Schluss eindeutig?
Wurde die Dolmetschetikette eingehalten?
Fragen zur Translationsleistung:
Wie war die Wortwahl? (Zu wörtlich? Angemessene Sprachebene?)
Waren die Fachtermini korrekt?
Entsprach die Übersetzung den sprachlichen und kulturellen Konventionen der Zielsprache?
Gab es Auslassungen?