Читать книгу Джей Фокс: Моя жизнь. Том II - Дарья Юдина - Страница 4

Часть 3
Глава 3

Оглавление

На следующий день мы снова все собрались. Родители позвали Берна и Марка, с ними была худенькая девчонка-подросток. Я догадался, что это София. Глядя на ее короткие темные волосы и насмешливо прищуренные карие глаза, я подумал, что парочке вампиров несказанно повезло – их приемная дочь была одновременно похожа на них обоих.

И Берн, и Марк выглядели теперь младше нас с Питом. У них был раздражающе цветущий вид. Берн порядком расстроился из-за того, что не застал Нико, но они уже начали планировать свой визит к нему – я откопал у себя бумажку с его новым адресом.

– Жалко, что так получилось с вашим домом… – вздохнула мама.

– Мы ведь и не рассчитывали, – слабо улыбнулся Марк. Мне показалось, что его прежняя шутливая манера сильно повыветрилась, но, может, он просто был взволнован из-за возвращения.

– Кхм, кое-какие вещи из вашего дома остались у меня, – сказал я. – Когда Нико уезжал, мы с ним перевезли всякое барахло, которое, как мы решили, вы хотели бы сохранить, на склад. Я дам вам ключ от ячейки.

В соседней ячейке пылились наши с Кеем музыкальные инструменты. За десять лет я ни разу не заглядывал туда, только продолжал аккуратно оплачивать аренду.

– Джерри, это… это… Спасибо, тебе! Боже…

– Не за что, Берн.

– А что, его драгоценный рояль вы тоже затолкали туда?

– Нет, Марк. Только то, что можно было унести на руках. Кажется, скрипка там была…

– Моя скрипка!!!

– Ну вот, начинается…

– Теперь я понимаю, папочка, что ты имел в виду.

– Да, Софи, нас с тобой ждут серьезные испытания… Наш безумный гений не уймется, пока не восстановит все свое оркестровое снаряжение. Берн, предупреждаю, я не позволю морить нашу дочь голодом. Даже во имя такой благой цели!..

Берн что-то невнятно промычал на это. Мама уже рассказала нам, что он ужасно соскучился по полноценным занятиям музыкой и только того и ждал, чтобы вернуться к своей карьере. Он даже готов был сменить имя, если бы это потребовалось.

Пришла Лилия. Быстро окинула взглядом квартиру, пытаясь оценить, насколько печальная картина предстала вчера перед глазами моих родителей. Покачала головой. Потом посмотрела на меня.

– Ого, да ты побрился! – она одобрительно улыбнулась, и я понял, что в очередной раз прощен за батарею бутылок в углу прихожей.

– Да, я даже рубашку погладил. Нравится?..

Лилия обняла меня, ее светлые волосы, перехваченные на затылке синей лентой, щекотнули мой подбородок. От них исходил легкий цветочный аромат, я поцеловал дочку в макушку. Потом проводил в гостиную и заново со всеми познакомил.

– Милая, пожалуйста, – взмолилась моя мать, – только не называй меня бабушкой!

– Хорошо, Лисса, – легко согласилась Лилия.

– Вот и славно! И Джей-Джею передайте!..

Лилия с тревогой обернулась на меня.

– Никто больше не зовет его так, – хмуро сказал я. – Пожалуйста, запомни это. Лили, ты передала брату, что мы ждем его?

– Конечно, папа. Он сказал, что зайдет после работы.

Согласился, надо же… Хотя, когда я применял подобную хитрость и просил сына о чем-то не сам, а через Лилию, он, как правило, соглашался. Потому что любил сестру и делал это ради нее. Работал Джейми продавцом в большом универсальном магазине. Высшее образование он получать отказался из принципа, но зато очень любил читать и в свои двадцать четыре успел нахвататься самых разных знаний из множества областей. Вообще-то, он мог найти хорошую работу, где его ценили бы, но… Кажется, мой сын стремился вести заурядную жизнь назло мне.

Он долго не появлялся, и я нервничал. Пытался один раз сам позвонить ему, но Джейми не ответил. «Козел», – пробормотал я. Слышавший это Пит оглянулся на меня и укоризненно шепнул: «Джерри! Он же твой сын!» Сообщил новость, тоже мне…

Берн и Марк ушли. Им нужно было найти жилье, все-таки гостиница – слишком затратный вариант, если ты больше не являешься обожаемой народом знаменитостью. Софи осталась с нами, они с Лилией заинтересовались друг другом и увлеченно болтали в уголке. Донни пытался вклиниться в их разговор, ему очень хотелось произвести впечатление на свою племянницу, которая была старше него на два года. Девушки снисходительно посмеивались.

Вечером наконец пришел Джейми. Приветливо кивнул Лили, проигнорировал меня, сдержанно поздоровался с остальными. Вежливо выслушал радостные восклицания моей мамы. Я заметил, как она залюбовалась им. Да, за последние несколько лет мой сын возмужал и превратился в привлекательного молодого мужчину. Как и Пит, он отрастил бороду, только у него она была подлиннее и, конечно, не седая, темно-русая. Джейми не пренебрегал физическими упражнениями и был в хорошей форме. Спокойная уверенность, написанная на лице, добавляла его образу притягательности. Он был популярен у девушек.

Свою красоту мою дети унаследовали от их матери, и это лучшее, что она могла им дать. Только черты Джейми и Лилии более живые и естественные. В их лицах нет той скучающей надменности, которая так отравляла образ Элии. Как же я рад этому…

Джейми обращался к своим дедушке и бабушке на «вы» и называл их по именам. Коротко, но терпеливо отвечал на вопросы. Я напряженно слушал и боялся, что мама спросит его о наших с ним взаимоотношениях.

Когда поток вопросов иссяк, Джейми сказал:

– Ну, я пошел.

– Куда же ты, милый? – изумилась мама. – Только пришел, уже торопишься уйти! Мы тебя так давно не видели… Джерри, скажи ему!

Вот оно. Его брови сдвинулись, глаза презрительно сузились. Впрочем, на меня он все еще не смотрел.

– Хочет, пусть идет, – буркнул я.

Лилия закусила губу.

Джейми медленно повернулся ко мне. Начинается…

– Спасибо, что разрешил, папа.

– Джейми, не надо, – попытался вмешаться Питер. – Не сейчас…

– Мальчики?..

– Простите, – процедил Джейми, буравя меня взглядом, – не хотел портить вам семейную идиллию.

– Джейми, милый? Джерри?

Отец тронул маму за плечо, предупредительно покачал головой, когда она обернулась.

Я продолжал угрюмо молчать, я все еще надеялся обойтись без ссоры.

Но было поздно.

– Я не хотел, дядя, – повторил Джейми. – Я пришел, чтобы соблюсти приличия, поздороваться с родней. Я честно ответил на вопросы, так? Все довольны! Я хотел уйти, но видишь ли, дядя… Меня бесит, что он стоит здесь и делает вид, будто он – наш с Лили отец.

– Джейми…

– Нет, дядя, послушай. И вы все тоже послушайте! – он яростно обернулся к остальным. – Думаете, он такой бедный и несчастный? Вы все жалеете его? Жалеете, я же вижу! Даже ты, Лили, жалеешь. Я говорил тебе, что зря! Быть его сыном – худшее, что мне досталось в этой жизни!

– Джейми!!!

– Вы ничего не знаете, Лисса! Что он вам рассказал? Как он тут страдал и мучился? А как он наплевал на нас, своих детей, и бросил одних, рассказал? Как он сбежал от нас и от ответственности? Как он предпочел лучше стать алкоголиком, опуститься до уровня животного, это он не забыл упомянуть? А?! Как дядя и Лили вынуждены ухаживать за ним, потому что сам он о себе позаботиться не в состоянии? А он привык к этому, ведь как удобно! Что хуже всего, он не только наш позор, но еще и наш тяжкий груз… Ха, кстати, Генри, это я еще вам спасибо сказать должен! Знаете, как весело нам было жить с вашей фамилией?! Лили, ты рассказала, как однажды до вечера просидела в школе, потому что я не мог забрать тебя? Я тогда несколько часов прятался на чердаке, потому что какие-то пьяные хулиганы бродили по нашему подъезду и орали: «Смерть Генри Фоксу и его отродьям»! Я думал, они вломятся в нашу квартиру…

Я слышал об этом впервые.

– Когда это произошло?!

– О, не переживай, папа, уже слишком давно, чтобы ты мог что-то с этим сделать. Но зато ты, вероятно, помнишь, какую закатил истерику, когда я попросил, чтобы ты разрешил мне поменять фамилию? Верещал, как недорезанная свинья, я думал, у тебя очки треснут…

– Черт, если б я знал!

– Конечно, откуда тебе было знать, как в тот год всех корчило от фамилии Фокс! Ты из запоев не вылезал!

Я в смятении посмотрел на Пита, он потупился. Он знал…

– Питер? – спросил наш отец.

– В 4408-м, весной… – нехотя сказал брат. – Тогда была какая-то необъяснимая вспышка… Мне и самому туго пришлось.

– Боже мой… – прошептала мама.

– Это уже давно история. Когда старый император умер, его наследник Амадей перетряхнул всю политику, набрал новых, молодых министров… Через год он реабилитировал твое имя, пап, – Пит вдруг усмехнулся. – Вам уже тогда можно было возвращаться…

– Я пошел, – снова сказал Джейми и направился к выходу. Добавил на ходу: – Не думаю, что нам с вами есть смысл общаться.

Некоторое время после того, как за ним захлопнулась входная дверь, в комнате висела напряженная тишина. Мне тоже очень хотелось уйти, у меня не было никаких сил на продолжение этого разговора.

– Пойду покурю, – пробормотал я, глядя в пол, и вышел на маленький балкон.

У меня дрожали руки, и я никак не мог справиться с зажигалкой.

– Ч-ч-черт…

– Держи, – вышедший вслед за мной отец протянул зажженную спичку.

– Спасибо…

Мы курили молча. Может быть, папа думал, что я теперь раскаиваюсь в том, что так вел себя с ним в прошлом. Что ж, он не был неправ.

Только вот я заслужил такое отношение, я знал это.

Джей Фокс: Моя жизнь. Том II

Подняться наверх