Читать книгу Проклятый, одинокий, дракон - Елена Лабрус - Страница 2

Глава 1

Оглавление

– Редкий дракон долетит до вершины горы Аркон, гласит легенда, – вывел девушку из задумчивости голос пожилого возницы.

Айна вздрогнула и слегка потрясла головой, отгоняя детские воспоминания. С пяти лет она помнила эти горящие глаза с вертикальными зрачками, и каждый раз, когда они всплывали в памяти, ей становилось не по себе.

– А что за легенда? – спросила она громко, чтобы глуховатый дядька её услышал.

– Говорят, раньше все королевские острова принадлежали драконам. А Энсийские горы были так высоки и неприступны, что только эти летающие твари и могли там жить. Но это время давно минуло. Драконы вымерли, горы осыпались и земли эти давно отошли короне.

Айна невольно улыбнулась и осмотрелась по сторонам. Упоминание короля, ради свадьбы с сыном которого и приехала девушка в северные земли, наполнило сердце радостным предвкушением.

Из повозки с открытым верхом открывался потрясающий вид на вересковые поля. Они расстилались в обе стороны от петляющей среди них укатанной дороги и упирались далеко на западе в уже упомянутые Энсийские горы.

«Какая здесь, должно быть, будет красота, когда эти пустоши зацветут», – подумала девушка, осматривая ещё затянутые бурой прошлогодней растительностью окрестности, с покоящимися среди трав гранитными валунами. Ей, южанке, эта строгая, скупая красота была в новинку.

Солнце садилось в пушистые облака, скрывающее скалистые пики. Его свет окрашивал в огненные оттенки склоны, ещё покрытые снегом.

Но вдруг облака расступились, и на самой вершине горы Айна увидела острые шпили башен.

– Это что, замок?! – воскликнула она.

– О, да, – нехотя откликнулся возница.

– Неужели там кто-то живёт? – рассматривала девушка крошечные жёлтые огоньки в окнах. То ли это были отблески солнца, то ли в замке горел свет – с такого расстояния трудно было разобрать.

– Да, герцог де Риз, – всё так же неохотно пояснил возница. – Весьма странная личность.

И возможно, девушке удалось бы выманить ещё какие-нибудь сведения о загадочном герцоге, но повозка неожиданно подпрыгнула и резко завалилась набок. Лошади всхрапнули и встали. Возница выругался и начал слезать с облучка.

Айна со всей силы вцепилась в поручень, чтобы не свалиться, как её чемоданы, которые с грохотом попадали в дорожную пыль.

Возница, кряхтя, пошёл искать укатившееся колесо. А Айна оглянулась на конский топот, доносящийся со стороны гавани, с которой они недавно выехали, отправляясь в королевский замок.

В облаке пыли, поднимавшейся из-под копыт вороного коня, к ним приближался всадник. Чёрное одеяние сливалось с мастью коня, и издали всадник казался несущейся на них зловещей тенью. Развевающиеся полы плаща казались огромными крыльями и придавали ещё больше сходства, скорее, с летящим животным, чем с человеком.

Он осадил коня, поравнявшись с покосившейся повозкой и легко спрыгнул. Из-под надвинутого на лицо капюшона, Айна видела лишь мужественный подбородок, выразительно очерченные губы и прямой аристократический нос.


– Миледи, – протянул он затянутую в перчатку руку. – Вытаскивайте свою худосочную задницу из этой телеги.

– Как вы смеете, – вспыхнула Айна возмущением от такого неуважения, но руку всё же подала. – Я невеста Его Высочества, дочь герцога де Лабранша.

– Что же Его Высочество не прислал за своей невестой карету побогаче, вместо этой дряхлой почтовой повозки? – усмехнулся незнакомец. Его сильная рука и блеск в глазах, скрытых капюшоном, заставили Айну разволноваться. Но невесте принца не пристало выказывать страх перед язвительными незнакомцами.

– Возможно, он не в курсе моего прибытия. Я решила не беспокоить Его Высочество, и сама наняла этот экипаж, сойдя с корабля.

– Какая похвальная необременительность, – скривился мужчина, присев над беспомощно уткнувшейся в землю осью. – И как рьяно вы бросились защищать жениха, которого, уверен, ещё и в глаза-то не видели.

– Не хочу показаться несправедливой, – гордо вскинула подбородок девушка.

– Не хочу показаться невежливым, но вы, похоже, не просто заносчивы, но ещё и глупы, раз доверили свою жизнь первому встречному пьяному вознице.

– Я трезв, Ваше Сиятельство, – отозвался мужик, подкатывая колесо.

– Грубиян! – фыркнула Айна, но незнакомец даже не повернул головы.

– Уже вечер, Мишо, – осматривал он состояние транспортного средства. – Ни за что не поверю, что ты до сих пор не промочил горло.

– Неудачный денёк, Ваше Сиятельство, – пробубнил Мишо, почёсывая затылок. – Вот отвезу благородную леди во дворец, затем, может, и опрокину стаканчик. Да и то так, для настроения.

– Так бы часто ты за своей телегой следил, как в стакан заглядываешь. Обод проржавел, рессоры не смазаны, дышло того и гляди отвалится. Насаживай!


Мужчина схватился за ось, помогая незадачливому кучеру. Айна отвернулась, чтобы не видеть, как мощные плечи незнакомца напряглись, приподнимая карету.

– Давай, давай! – подгонял он Мишо.

И голос его низкий, мягкий, с придыханием от напряжения, заставлял девушку болезненно хмуриться, переживая.

– Твою мать! – выругался он в сердцах. – Ну, закрепляй уже, хрен косорукий!

Айна повернулась на его возглас, когда он стягивал с окровавленных пальцев перчатку.

– Возьмите, – протянула она платок.

– Спасибо, – незнакомец замотал протянутой тряпицей ладонь. И Айна заметила, как блеснул чёрный камень в его перстне. – Надеюсь, от вида крови вы не упадёте сейчас в обморок?

Он снял капюшон. Чёрные слегка вьющиеся волосы до плеч тут же подхватил ветер. Незнакомец убрал их с лица здоровой рукой, и Айна слегка оробела от насмешливого взгляда его пронзительных, зелёных, как море у берегов Фриталии, глаз. Они скользнули по ней, не задерживаясь. Девушка поёжилась от неприятного ощущения, а ещё от холодного ветра, и обняла себя руками.

– Прошу, миледи, – подал мужчина руку, помогая девушке. – Возвращайтесь в экипаж, пока не простыли. Весна в наших краях обманчива.

Возница как раз закончил складывать на место её увесистые чемоданы.

– Благородной леди не пристало путешествовать одной, – заметил незнакомец, захлопывая за ней дверь.

– Моя служанка, – смутилась Айна его справедливому замечанию. – Она уехала вперёд вместе с багажом. Сообщить о моём прибытии.

– Да, вы, я смотрю, решили привести с собой всё приданое, – иронично приподнял он густую, красиво изогнутую бровь, разглядывая её многочисленный багаж.

– Айна, – представилась девушка, протянув руку. – Айна де Лабранш.

– Очень приятно, Тьер де Риз, – слегка пожал мужчина её протянутые пальцы, натянул капюшон и откланялся. – Счастливого пути!

– Герцог де Риз? – рассеянно проводила Айна взглядом его спину, когда повозка тронулась с места.

Он легко запрыгнул в седло и, пришпорив коня, помчался вперёд, заставляя их глотать поднятую пыль.

– Герцог де Риз? – переспросила Айна возницу. – Тот самый владелец замка на вершине горы?

– Да, миледи. Странный он человек. Одинокий, замкнутый, – обернулся к ней Мишо. – Не в добрый час встретился он нам в дороге.

– А мне показалось, мы бы без него не справились, – возразила Айна непутёвому кучеру. – Чем же он странен?

– Он проклят с рождения, потому неуязвим. А ещё невероятно богат, умён и воистину гениален как полководец. Ни одного сражения под его командованием не было проиграно. И уже больше пяти лет соседи боятся посягнуть на наши границы.

– Так выходит, это благодаря де Ризу страна одержала победу в последней войне? – усмехнулась девушка. – Мой отец тоже воевал. Правда, больше тридцати лет назад, в молодости. На его руках умер Его Величество Бранго восьмой. И тогда победа была одержана благодаря доблести солдат и дальновидности их генералов. Уж не сам ли герцог распускает эти слухи?

– Так говорят люди, миледи. Мой брат рассказывал, что, когда победа от нас почти ускользнула, и наши войска в отчаянии стали отступать под натиском армии Гиацинтарии, в небе появилась чёрная крылатая тварь и выжгла извергающимся из её пасти огнём весь вражеский авангард. Тем и обеспечила нашей армии решающий перевес.

– И как же выглядела эта тварь? – всё ещё сомневалась девушка.

– Как дракон, миледи. Огромный чёрный дракон. Говорят, его часто видят над Энсийскими горами. Особенно в грозу.

– Да, в сильную грозу, действительно, людям чего только не померещится, – скептически сморщилась девушка.


– Говорят, этот дракон живёт в одном из ущелий во владеньях герцога. Именно из-за него герцог не женится. Ведь он обязан отдать ему женщину, которую полюбит, и тогда проклятье падёт и тварь эта исчезнет.

– За что же его так прокляли, Мишо? Чем провинился столь доблестный герцог перед богами?

– Не его, миледи. Его мать, – щёлкнул кнутом кучер, подгоняя едва плетущихся лошадей. – Её Величество, миледи Кристель, жена Бранго восьмого была обвинена в неверности погибшему мужу, клятвопреступлении и колдовстве. Её, носящую ребёнка, должны были сжечь на костре как ведьму, и она обратилась к настоящей колдунье, чтобы спасти своего ребёнка.

– И колдунья наложила на неё заклятье?

– Да, миледи. Она дала ей выпить драконью кровь, чтобы сделать её неуязвимой. Но вступивший на престол Эдгард, младший брат Брандо, пощадил его непутёвую жену. Она осталась жива, а действие зелья досталось ребёнку. Герцогиню изгнали в этот замок в Энсийских горах. Там же она и родила своего проклятого сына. Там же и умерла, когда её отпрыск едва научился ходить, оставив мальчику и свой замок, и титул, доставшийся ей от отца.

– Кто же тогда воспитал юного герцога? – Айне показалось, что она уже слышала эту легенду в детстве, но тогда она показалась ей просто сказкой.

– Старый друг герцогини, граф де Вонн, миледи. На её смертном одре он обещал посвятить этому свою жизнь. С того времени минуло тридцать с лишним лет, а граф так и является наставником Его Сиятельства и смотрителем замка.

– Не удивительно, что герцог так дурно воспитан, – фыркнула юная невеста принца. Признаться, эти разговоры её уже утомили. Плюс давала о себе знать долгая дорога. Хотя теперь этот странный герцог стал ей ещё более неприятен, когда к его грубости и надменности добавились знание о дурном воспитании и сомнительного рода сплетни и о его происхождении, и о его семье.

Айна откинулась на мягкие подушки и, глянув последний раз на укрытый плотными облаками замок, решила думать о предстоящей встрече с принцем.

Если он хотя бы вполовину так хорош, как на том портрете, что привезли в их имение вместе с предложением руки и сердца, то она станет самой счастливой невестой в мире. Благородные черты, узкий подбородок с клиновидной бородкой, тёплые карие глаза. Ей казалось, она уже влюблена в благородного Сольвино. В радостном предвкушении встречи она прикусила губу.

– Миледи, – обернулся к ней Мишо, натянув поводья. – За вами выслали карету. Не рассчитаетесь, согласно договорённости?

– Да, конечно, – кивнула Айна, вглядываясь в несущийся им навстречу экипаж, запряжённый четвёркой лошадей. Даже в надвигающихся сумерках, изумрудные цвета дома наследного принца виднелись на их попонах, отороченных золотом.

Девушка протянула вознице положенные гроши, в волнении совсем забыв убавить за случившуюся в дороге неприятность.

– Ах, мадемуазель Айна, – выпрыгнула из остановившейся кареты её служанка Ивет. – Вы живы? С вами всё в порядке?

– Да, что со мной могло произойти, Ивет? – с недоверием посмотрела Айна на заламывающую руки девушку.

– Ох, меня так отругали за нашу беспечность, – потупилась та. – Ведь к замку такой крутой подъём, а с краю обрыв. Ах, если бы колесо этой повозки сломалось там, страшно даже подумать, что могло бы случиться.

«Замечательно! Он ещё и наябедничал, – обозлилась Айна на оказавшего им помощь герцога. – Надеюсь, никогда больше мне не придётся встречаться с этим невоспитанным наглецом».

С этими мыслями она и въехала в резиденцию принца.

Проклятый, одинокий, дракон

Подняться наверх