Читать книгу Обратная сторона океана - Евгений Переверзев - Страница 17

Часть I
Глава шестнадцатая

Оглавление

На следующий день только после обеда пришёл представитель порт-надзора для приёмки нашего судна.

– Ну что, значит, в Америку собрались? Да… далековато. Яхта-то выдержит? Маленькая она какая-то. Документы, говорите, все в порядке? Давайте посмотрим.

Он тянул каждое слово, наматывая на свой маленький кулачок с зажатой между пальцами шариковой ручкой все наши нервы. Сразу было видно, что просто так он нас не отпустит.

– Вы знаете, что несвоевременно поданные или неправильно оформленные документы ведут за собой незапланированный простой судна в порту со всеми вытекающими отсюда последствиями? Оформление производится при наличии действительных судовых документов, выданных Регистром или другим классификационным обществом, подтверждающих удовлетворительное техническое и мореходное состояние судна, а также, замечу вам, при отсутствии препятствий со стороны пожарной охраны и санитарно-карантинного отдела.

Н-да… Кажется, мы приехали…

– Вы скажите, что нужно давать, какие документы? – заёрзал Артур.

– На этот вопрос должен был сначала найти ответ младший помощник капитана. Таковой имеется на судне? Как я вижу, нет. А именно он готовит не менее 10 экземпляров судовой роли, и бумага должна быть определённого качества.

– Есть старший… А какого качества бумага?..

– Определённого, уважаемые, определённого. Вы как будто об этом в первый раз слышите?

– Честно говоря, да.

– Ну вот, а собрались до Америки идти. Как же так?

– В смысле?

– Давайте не будем отвечать вопросом на вопрос. Показывайте санитарные книжки членов экипажа, санитарный журнал судна, оформленные в санитарно-карантинном отделе, как положено.

– Понимаете, мы яхтсмены. У нас спортивный переход, и больных здесь нет.

– Как знать, как знать, – бросил он на капитана быстрый взгляд, – свидетельства оператора-радиотелефониста и старшего помощника попрошу.

– У нас маленькая радиостанция для связи с кораблями в пределах видимости…

– Стало быть, нет. Ну а сертификаты всего экипажа о прохождении курсов по борьбе за живучесть судна в учебно-тренировочном центре имеются?

Ничего этого у нас не было. Мы жили достартовой жизнью, которая, казалось, состояла из бесконечных преград. Всю последующую жизнь мы откладывали на потом. Будет проблема – будем решать. В то время никому и в голову не могло прийти, что украинские власти предъявят целый перечень претензий к маленькой яхте из России, собирающейся перейти Атлантику. Да нам и подсказать-то никто не мог, поскольку мы были первыми в своём роде. Было ощущение, что чиновник из портнадзора на ходу придумывал свои «якоря» для «Аиры».

– Ну, может быть, вы поможете нам всё это как-то уладить? Просим прощения, что второпях всё получилось. Чего-то, наверное, не успели сделать. Мы отблагодарим, конечно, – находил нужные слова Артур.

– Что с вами делать?.. Пожалеть, что ли, для первого раза? А то в Америку собрались они… Ладно, давайте шесть сотенных рублями и бутылку шампанского. У жены сегодня день рождения, она водку не пьёт, – довольно хмыкнул своей, как ему казалось, шутке проверяющий, – праздник у меня сегодня, так что повезло вам, ребята. Хорошо, что в мою смену попались.

Артур доставал деньги и одну из двух бутылок «Советского шампанского», которые мы заготовили ещё в Волгограде и собирались первую открыть при выходе в нейтральные воды, а вторую – когда увидим берег Северной Америки в Атлантике или Кливленда в озере Эри. Теперь просалютуем одной. Но интересно, где? Аккуратно сложив деньги в карман, а бутылку обмотав газетой и засунув её в пакет, представитель ушёл.

– Ильич говорил, что нам ещё нужны визы спорткомитета, таможни и погранцов… – задумчиво произнёс Костя.

– Если так будет идти и дальше, то нас обдерут как липку, от яхты останутся одни шпангоуты, а на команде резинки от трусов. Вот тогда-то, по их мнению, мы точно будем готовы к плаванию! – ёмко подытожил Витька. – А что, я теперь всех, кто придёт на яхту, буду в трусах встречать. Пусть стягивают последнее.

– Боцман, ты лучше готовься вином в розницу торговать, чувствую, что это не последние поборы. Знать бы, сколько их вообще ещё будет…

– По вину ты специалист. Кто сказал «вино берём»?! – тут же ответил Витя старпому.

– Ладно. Кто тебе продукт доверит, Витёк?! Вино – это бальзам для сердца. Это не камбуз тебе, а аптека! С его хранением только настоящие казаки могут справиться.

– Ага, после такой охраны обычно пустые бутылки сдают.

– А я и говорю, справятся, – засмеялся старпом.

– Не понимаю, при чём тут керченский спорткомитет, мы относимся к волгоградскому. Захотят визу ставить – пусть сами приходят, – наверное, подсчитывая незапланированные рублевые издержки, поэтому и с некоторым опозданием решил возмутиться капитан. – Главное теперь – таможня и пограничники. Без них точно не выйдем.

Они пришли только через день, дав экипажу возможность расслабиться с Губенко и его товарищами. Наши пасмурные с утра лица не отличались особой приветливостью. Витька периодически икал в широких цветных семейных трусах. Мужчина! Сказал – сделал! Мы были готовы к шмону, но его почти не было. Проверили содержимое видимых шкафов и документы.

– А это у вас что? – таможенник показывал на завёрнутую в упаковочную серую бумагу керамическую вазу, которую Артур купил для Лизы Флаер и совсем не думал её прятать.

– Это подарок человеку, который организовывал в Америке наш переход, – доставая вазу из нескольких бумажных слоёв, с достоинством сказал Артур.

Ваза была белая с керамической лепниной, тронутой с изысканным вкусом нежными, мягкими и очень светлыми красками неизвестного художника.

– У вас есть документы, подтверждающие, что это не антиквариат?

– Да мы её в обычном магазине купили. Какие здесь нужны документы? Она же новая. Неужели не видно?!

– Не видно. В практике бывают всякие случаи. Кто-то новое состаривает, а кто-то старое обновляет.

– Хорошо, но что же делать, если у нас нет такой бумажки?

– Обратитесь в соответствующую экспертизу.

– Но мы собирались после вашего ухода выходить в море, и так сильно отстаём от графика. На обратном пути в августе в Атлантике боимся попасть в циклон.

– Тогда придётся без вазы.

– Может, вы закроете глаза на явно новую вещь. Неправильно нам без подарка идти, – медленно крутил перед собой вазу Артур, поглядывая то на неё, то на собеседника в форме.

– Ну, в тысяч десять она вам обойдется.

– Тысяч десять?! Поскольку вазу с Артуром в универмаге мы покупали вместе, я точно знал её стоимость – 600 рублей. Отдавать сейчас десять тысяч было бы явным перебором. Тем более у нас всё равно таких денег не было.

– У нас нет таких денег, ребята, – мрачно сказал капитан, – есть доллары, но их и на переход-то может не хватить, – и добавил, как бы убеждая самого себя в уже принятом решении: – ваза не стоит таких денег.

Таможенник, наверное, сам понял, что перегнул палку с ценой, но отступную давать не собирался.

– Обменный пункт рядом, моряки. Решайте. Либо так, либо ваза остаётся у нас.

Артур, вращая вазу, вдруг застыл и уставился на её дно. Потом засунул в узкую горловину руку по локоть и вытащил третий чек.

– А это документ?! – уже злорадно с вызовом спросил он.

– Третий чек?..

– Мужики, держите две бутылки водки, выпейте нашу отходную. От души, – кривя ею, с оскаленной улыбкой, не давая таможенникам опомниться, давил Артур.

– Ну, раз такое дело… Название вазы на чеке видим… соответствует… штемпелю на днище… – протягивая слова, видимо, в поисках своего особого решения, медлили таможенники, – значит, да…

– Раз да, то и спасибо вам, – прерывая начатую фразу, уже протягивал водку Артур.

– Ну, раз так… Семь футов под килем вам, моряки.

Артур сам проводил трёх грозных представителей таможни и спустился в кубрик.

– Суки!

Обратная сторона океана

Подняться наверх