Читать книгу Galan - Giovanna Lombardo - Страница 4

Kapitel 1

Оглавление

Die Sonne wärmte mein Gesicht, als ich immer noch an meinem Schreibtisch saß und nach draußen blickte. Ich hatte die Ereignisse des gestrigen Tages schon in mein Tagebuch beschrieben, ganze fünf Zeilen. Großartiges passierte mir nie. Jeder Tag ähnelte dem vorherigen.

Auf dem Bauernhof gab es immer viel Arbeit, so dass auch wir Kinder helfen mussten. Ich kümmerte mich um Fütterung der Tiere und unterstützte zudem meine Mutter im Haushalt. Nachmittags durfte ich mich meiner Lieblingsbeschäftigung, dem Blumengarten, widmen. Er war von einem weißen Gartenzaun umrahmt. Neben dem großen Gemüsebeet hatte ich ein kleines, aber feines Blumenbeet angelegt. Ich hegte und pflegte es, um mich an den prächtigen Farben der verschiedenen Blüten ergötzen zu können.

Immer, wenn mein Vater und meine älteren Brüder in Kalander unterwegs waren, um unsere Waren auf den Märkten zu verkaufen, brachten sie mir Blumenzwiebeln oder Samen aus den unterschiedlichsten Orten mit.

Ich hatte viele Blumen rund um unseren Brunnen gepflanzt und auch Beete entlang der Wege angelegt. Neben dem Brunnen stand eine kleine weiße Holzbank. Dort konnte ich stundenlang sitzen und lesen, obwohl ich nur wenige Bücher besaß, denn die waren bei Bauernfamilien nicht üblich. Das Lesen war mehr etwas für Städter und die Reichen, die sich ein Studium auf einer der Universitäten leisten konnten.

Mein Großvater, ein Gelehrter, unterrichtete als Lehrer die reichen Kinder, trotzdem war es ihm wichtig, dass seine Familie das Lesen und Schreiben beherrschte. So brachte er mir regelmäßig Bücher mit. Leider starb er, als ich dreizehn Jahre alt war. Seine alten Bücher sahen schon sehr abgenutzt aus, aber das war mir egal, denn ich kannte sie in- und auswendig. Durch das Lesen gelangte ich in andere Welten und ich ließ meiner Fantasie freien Lauf.

Als hätte ich nicht schon genug Träume. Ich dachte an den gestrigen Traum. Er war so echt. Alle meine Träume fühlten sich so echt an.

Jeremia! Seit zwei Monaten träumte ich von einem Krieger namens Jeremia.

Diese Träumereien waren seltsam. Nichts in meinen Träumen kam mir bekannt vor, weder die Städte, noch die Menschen, die darin vorkamen.

Ich war in einer Stadt namens Castar, von der ich fast jede Nacht träumte. Durch die Gassen laufend schaute ich mir alles an. Es gab dort viele Häuser, Tavernen und einen Fluss, der die Bewohner mit frischem Wasser versorgte. Ich sah die Berge, die hoch über der Stadt den Himmel berührten. Es gab eine riesige Kathedrale, die im Zentrum der Stadt alle Häuser überragte. Die Kathedrale war atemberaubend schön. Die Mosaiken der Fenster funkelten im Sonnenlicht in prächtigen Farben. Am Fuße der Kathedrale befand sich der Marktplatz mit den unterschiedlichsten Ständen. An einem Obst- und Gemüsestand beäugte ich eine Frucht. Sie war gelb und mit Stacheln bedeckt und hatte die Größe einer Tomate. So eine Frucht hatte ich noch nie zuvor gesehen. An anderen Ständen bewunderte ich getöpferte Teller und Krüge mit kunstvollen Verzierungen.

Ich erkundete die Stadt, bummelte durch die Gassen, betrachtete die Bewohner. Sie sahen uns Kalanten ziemlich ähnlich, bis auf ein Detail, das ich erst später bemerkte. Da die meisten Erwachsenen Kopfbedeckungen trugen - die Frauen bunte Kopftücher und die Männer Fellkappen, die an den Seiten die Ohren bedeckten –, erkannte ich es erst auf den zweiten Blick. Die Ohren der Cavalaner liefen oben spitz zusammen.

Das war aber der einzige Unterschied, denn seltsamerweise sprachen sie die gleiche Sprache wie wir Kalanten, vielleicht mit einem kleinen Akzent.

Einmal beobachtete ich Kinder, die mit kleinen, agilen Hunden spielten, die auffällig, abstehende spitze Ohren besaßen. Ihr Anblick erheiterte mich. Unwillkürlich dachte ich an die Behauptung, Hund und Herrchen sehen sich in der Regel ähnlich.

Vor ein paar Wochen erschien mir zum ersten Mal, während meines Rundganges durch die Stadt, in einer Seitengasse, Jeremia. Natürlich kannte ich da damals seinen Namen noch nicht.

Drei Krieger verließen gerade ein Wirtshaus. Es war schon dunkel und die Laternen erhellten nur wenig die Gasse. Ich hörte sie von weitem, denn sie unterhielten sich lautstark über den weiteren Verlauf des Abends, als ich mich ihnen näherte.

„Lasst uns noch Manolos Taverne besuchen!“, schlug einer der Männer vor. Er war der Größte von den Dreien und seine Stimme war so tief, dass ich ihn erst nicht verstand. „Ich möchte mich heute betrinken und noch ein paar Weibsbilder in die Arme schließen, bevor wir zurück müssen.“

Seine zwei Begleiter lachten. „Ich denke, du bist betrunken genug“, meinte ein anderer.

„Du weißt, dass sich bald etwas ändern wird? Die Bewohner unserer Stadt erkennen noch nicht das sich nähernde Unheil, und morgen könnten wir schon in den Krieg ziehen“, behauptete der Erste.

„Gerrit, hör auf, davon zu sprechen! Du weißt doch gar nicht, ob es überhaupt passieren wird.“ Das war das erste Mal, dass ich Jeremia sprechen hörte, und ich war angenehm überrascht, wie sympathisch seine Stimme klang. So schön, begann ich schwärmen.

„Jeremia, du weißt ganz genau, dass es bald passieren wird, vielleicht sogar schon morgen. Dadurch, dass du der Sohn des Herrschers bist, erfährst du es mit als Erster. Du kennst die Gefahr“, fauchte Gerrit.

Jeremia antwortete mit sanfter Stimme, denn er spürte, dass sein Freund ängstlich klang. „Lass uns zu Manolo gehen und noch einen trinken. Wir werden die ganze Nacht feiern, als wäre es die letzte!“

„So soll es sein“, stimmten alle im Chor zu.

Sie machten sich in die entgegengesetzte Richtung auf den Weg. Ich folgte ihnen mit schnellen Schritten, denn ich war neugierig geworden und wollte wissen, von welcher Gefahr und welchem Unheil sie sprachen. Ich fragte mich immer wieder, wie ich so etwas Dummes träumen konnte.

Plötzlich hielt der Krieger mit dem Namen Jeremia inne. „Spürt ihr das?“, fragte er seine Kameraden.

„Was sollen wir spüren?“, fragte der Größere.

„Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet“, antwortete der Krieger namens Jeremia und schaute sich um.

„Du hast zu tief ins Glas geschaut“, meinte Gerrit und klopfte Jeremia belustigt auf die Schulter.

Trotzdem drehte sich Jeremia immer wieder nach hinten um, wo ich stand. Er hätte mich nicht sehen können, denn keiner dieser Menschen in meinen Träumen konnte mich sehen. Das ist mir direkt in meinem ersten Traum aufgefallen, als ich in der Stadt umherirrte und versuchte, die Bewohner auf mich aufmerksam zu machen, jedoch nahm keiner von mir Notiz. Ich schrie sie an, kam ihnen ganz nah und konnte sogar durch sie hindurchgehen. Sie bemerkten weder etwas noch spürten sie mich.

Dieser Jeremia hatte aber etwas bemerkt. Ich blickte mich um, doch ich sah niemand hinter mir in dieser kleinen Gasse. Wie konnte er meine Anwesenheit spüren? Er musste sich irren. Leider konnte ich seinen Gesichtsausdruck nicht erkennen, dafür spendeten die Laternen zu wenig Licht.

Die Krieger schlenderten weiter und ich folgte. Ich wollte seine Mimik sehen. Ich wollte wissen, warum er mich fühlen konnte. Oder war es nur Einbildung seinerseits gewesen? Sie redeten und lachten, zwischendurch blickte Jeremia immer wieder zurück.

Dann blieben sie vor einer Taverne stehen. Einer von ihnen öffnete die Tür und sie traten ein. Ich blieb draußen und lugte durchs Fenster ins Innere. Im Schankraum hielten sich viele Männer auf, die gequetscht an kleinen, runden Holztischen saßen. Einige von ihnen unterhielten sich am Tresen mit leicht bekleideten Frauen. Dahinter stand ein dicker, glatzköpfiger Mann, der die Getränke ausschenkte. Der Wirt, mutmaßte ich. Jeremia und seine Freunde setzten sich an einem freien Tisch in der hintersten Ecke.

Während ich dastand und sie beobachtete, ging nochmals die Tür auf und einige Betrunkene kamen heraus, die sich schwankend den Weg nach Hause bahnten, sowie ein verliebtes Pärchen, das in einer dunklen Gasse verschwand.

„Isma? Liebes“, rief meine Mutter aus der Küche, „Ich brauche deine Hilfe.“

Unsanft wurde ich aus meinen Erinnerungen gerissen.

Wie ich es hasste, wenn sie mich Isma nannte. Schon als kleines Mädchen gaben mir meine Eltern und Brüder diesen Kosenamen, den ich nicht mehr loswurde.

„Ich komme sofort, Mutter!“ Ich versteckte mein Tagebuch unter meinen Kopfkissen und rannte in die Küche. Ich fühlte mich noch ganz benommen, weil meine Gedanken noch in der Gasse bei der Unterhaltung der Männer hingen.

Krieg. Unheil. Welch schreckliche Worte!

„Kleine, reich mir doch bitte mal die Kartoffeln!“, spottete mein ältester Bruder Brasne schelmisch. Er lachte und streckte mir die Zunge raus. Er wusste, dass ich es nicht mochte, wenn man mich „Kleine“ nannte.

Als jüngste Schwester von sechs älteren Brüdern war es für mich nicht leicht, mich durchzusetzen. Bevor ich Brasne die Kartoffeln reichte, bekam er von mir einen sanften Tritt gegen sein Schienbein. Das war die Strafe für seine Hänseleien. Trotzdem mochte ich Brasne am liebsten, denn er schaffte es immer, mich zum Lachen zu bringen. Ich schenkte ihm das süßeste Lächeln, das ich zustande brachte. Er zwinkerte zurück.

Ein knappes Jahr nach Brasne wurde mein Bruder Aaron geboren. Er war der Ruhigste von allen. Er ähnelte sehr meinem Großvater, dessen Namen er trug. Aaron war so wissbegierig wie ich, das hatte ich meinem Bruder gleich. An ihn konnte ich mich wenden, wenn ich Fragen hatte.

Zwei Jahre nach Aaron kamen die Zwillinge zur Welt. Theran und Talon. Meine Mutter hatte es mit den Zweien nicht immer leicht gehabt. Schon als Kinder heckten sie Streiche aus und waren kaum zu bändigen. Als sie älter wurden, kamen sie endlich zur Ruhe, waren stets die Begleiter meines Vaters und halfen ihm, unser Land zu bewirtschaften.

Danach folgte Jazem. Er war der Schönling in der Familie. Die Mädchen in den Dörfern liefen ihm reihenweise hinterher, wenn er für meinen Vater die geschäftlichen Angelegenheiten in den Orten erledigte. Nicht nur in Salin, sondern auch anderswo. Außer Brasne hatten meine anderen Brüder noch nicht die Richtige gefunden.

Der Zweitjüngste war Casper. Casper war das Sorgenkind meiner Eltern. Er lebte sehr zurückgezogen und selten kam ein Wort über seine Lippen. Er war etwas schmächtig und für die Landarbeit nicht geeignet. In der Regel half er meiner Mutter im Haushalt.

Meine Mutter Kella hatte die Hoffnung schon aufgegeben, jemals ein Mädchen zu gebären. Dann kam ich!

Sofort nach meiner Geburt war ich für alle der kleine Sonnenschein, die „kleine Isma“. Jeder von ihnen achtete auf mich, damit mir auch ja nichts passieren konnte. So wuchs ich sorgsam behütet auf. Als Kind war es sehr angenehm, den Schutz meiner Brüder zu spüren, doch je älter ich wurde, desto selbstständiger wollte ich sein. Dies gestaltete sich allerdings sehr schwierig, denn dabei standen mir meine Brüder im Weg. Wenn ich im Dorf spazieren ging, schaute mich keiner der Jungen an, geschweige denn, dass sie mich ansprachen. Sie hatten Angst vor meinen Brüdern und ignorierten mich.

In meinen geschätzten Büchern las ich Geschichten über Liebende, Jünglinge, die ihren Mädchen den Hof machten, sie umwarben und ihnen die ewige Liebe schworen.

Ob ich das jemals auch erleben durfte?

Vom Aussehen waren wir uns alle sehr ähnlich. Wir hatten blondes, lockiges Haar von unserer Mutter geerbt, wobei das Haar meiner Mutter bereits ergraut war, wie das meines Vaters Keleb. Von meinem Vater erhielten wir die grünen Augen. Jazem war der Einzige, der himmelblaue Augen hatte.

Mein schulterlanges Haar trug ich immer zu einem Zopf geflochten. Meine Haut war sehr hell, genau wie die meiner Brüder. Nur bei Theran und Talon war sie durch die Landarbeit gebräunt. Zudem war ihr Körperbau sehr kräftig. Sie trugen ihr blondes Haar zu einem Pferdeschwanz gebunden und machten den Eindruck von Wilderern. Gutmütig, wie sie waren, würden sie ihr letztes Hemd weggeben.

Keiner meiner Brüder wollte unser Elternhaus verlassen, wobei meine Eltern oft genug erklärt hatten, dass es langsam Zeit sei, dass sie eigene Familien gründen sollten. Brasne war der Einzige, der schon länger mit einem Mädchen aus dem Dorf ging. Calena, wie ich neunzehn Jahre alt, war ein hübsches Mädchen mit langen braunen Haaren und großen, mandelförmigen braunen Augen. Ihre schüchterne und bescheidene Art hatte es Brasne angetan. Beide schienen sehr verliebt zu sein. Sie strahlten mit der Sonne um die Wette, wenn sie zusammen waren. Ich mochte Calena, sie war mir eine gute Freundin geworden, und wir führten oft lange Gespräche.

„Isma, wo bist du schon wieder mit deinen Gedanken?“, fragte mein Vater.

„In ihrer Fantasiewelt, wie so oft.“ Theran grinste.

Ich achtete nicht auf seine Bemerkung. Sie ärgerten mich nicht mehr. Ich war es gewohnt. „Brasne, wann willst du endlich bei Calenas Vater um ihre Hand anhalten?“, wollte ich wissen, dabei hatte ich ein gehässiges Lächeln auf dem Gesicht.

„Wir sind nicht sicher, ob jetzt der richtige Zeitpunkt ist. Die Alte Frau aus dem Dorf hat prophezeit, dass uns ein baldiges Unheil heimsucht.“

Da war dieses Wort wieder. Unheil! Ich erschrak und glaubte erst, mich verhört zu haben. „Wann hat sie das gesagt, und was meint sie damit?“

Die Alte Frau aus dem Dorf, jeder nannte und betitelte sie so, war eine Seherin, die behauptete, die Zukunft sehen zu können, und die Prophezeiungen aussprach, die sich oftmals bewahrheiteten. Wieso sie das Schicksal so genau voraussagen konnte, wusste ich nicht. Eine solche Gabe, wie sie sie besaß, wurde in Familien von Mutter zu Tochter vererbt. Unter manchen Familiennamen gab es etliche Seherinnen, besonders hier in Kalander. Die Kalanten hatten in allen Städten und Dörfern Weissagerinnen, die dank ihrer Fähigkeiten ihren Lebensunterhalt verdienten. Sie kamen mir etwas unheimlich vor, obwohl sie eigentlich ein unauffälliges Äußeres hatten und auch ein ganz normales, unscheinbares Leben führten. Warum blieben sie so bescheiden, wenn sie doch die Zukunft kannten und ihr eigenes Schicksal verbessern hätten können?

„Gestern! Calena wollte, dass die Alte Frau ihr sagen sollte, was uns unsere Zukunft bringt und sie weissagte, dass uns Unheil und Krieg bevorstehen wird. Dass fremde Krieger unser Territorium durchqueren werden und unsere Hilfe benötigen. Denn das Böse wird kommen, und es wird Zerstörung und Tod mitbringen.“

Mich überraschte, wie nüchtern Brasne uns dies berichtete. Ein Schauder lief mir den Rücken runter. Was für eine grauenvolle Wahrsagung. Prompt kamen mir meine Träume wieder ins Bewusstsein. Seit Wochen ging es bei Jeremia und seinem Volk um nichts anderes, und nun musste ich auch hier in meinem Zuhause davon hören.

„Wann wolltest du mir das sagen?“ Mein Vater schaute leicht verärgert auf Brasne.

„Ach, ich weiß nicht so recht, was ich davon halten soll, Vater. Ich war auch nicht erfreut darüber, dass Calena eine Seherin befragt hat, was unsere Zukunft bringt. Das wissen nur die Götter und nur sie kennen unser Schicksal.“

„Hört auf!“, befahl meine Mutter. „Ich will nichts mehr davon hören. Isma, hilf mir den Tisch abzuräumen! Ihr Männer geht in den Stall und kümmert euch um die Tiere!“

Schweigend standen alle auf. Nachdem ich meiner Mutter in der Küche geholfen hatte, lief ich auf mein Zimmer und warf mich aufs Bett, um weiter zu grübeln.

Galan

Подняться наверх