Читать книгу Mehrsprachigkeit und Sprachenerwerb - Группа авторов - Страница 6

1.1 Kognitive Aspekte

Оглавление

Kees de Bot (übersetzt von Simone Lackerbauer) & Jörg Roche

In der ersten Lerneinheit beschäftigen wir uns mit Mehrsprachigkeit aus kognitiver Sicht. Die wichtigsten Inhalte betreffen die Besonderheiten des Denkens und Handelns in mehr als einer Sprache. Welche Unterschiede bestehen zwischen der Sprachverarbeitung eines einsprachigen und eines mehrsprachigen Individuums? Soll Mehrsprachigkeit von Bilingualismus unterschieden werden? Was wissen wir über die Wechselbeziehungen zwischen verschiedenen Sprachen, die wir in unterschiedlichen Kontexten lernen und verwenden? Wir beginnen mit Erkenntnissen zur frühen und konsekutiven Mehrsprachigkeit sowie Forschungsdesiderata in diesen Bereichen. Im Anschluss daran gehen wir auf die aus kognitiver Sicht zentralen Aspekte von Sprachtrennung und Sprachenwahl ein und erschließen uns, wie sie im Rahmen der Subset-Hypothese modelliert werden. Dabei werden wir feststellen, dass aktuelle Erkenntnisse ein Umdenken von einem statischen hin zu einem dynamischen Modell von Mehrsprachigkeit verlangen.

Lernziele

In dieser Lerneinheit möchten wir erreichen, dass Sie

 mit dem Forschungsgegenstand der Mehrsprachigkeit vertraut gemacht werden;

 die Unterschiede zwischen einsprachiger und mehrsprachiger Sprachverarbeitung erkennen;

 sich mit Sprachwahl und Sprachtrennung beschäftigen;

 den Unterschied zwischen statischen und dynamischen Modellen der Sprachverarbeitung erklären können.

Mehrsprachigkeit und Sprachenerwerb

Подняться наверх