Читать книгу Поэтические переводы - Иоганн Гёте - Страница 14

Примета
An Ulrike von Levetzow

Оглавление

Студент Говарда похож на чудака.

Оглянет утром всю округу

и если туман стремится в облака,

то он ожидает бурю в испуге.

Если облака горы обнимают

и не видны альпийские вершины,

над ними мимолетно пролетают,

перистые, воздушные массивы.

Ниже спускается чернее нельзя,

слой облаков грозового дождя.

Вдруг, если в сумеречной тишине,

появится родное лицо в темноте,

да начнет приветствовать вас.

Знай, не миновать дождя в этот час!


Поэтические переводы

Подняться наверх