Читать книгу Поэтические переводы - Иоганн Гёте - Страница 20

Весна Шафрана
Fruhling uber Jahr

Оглавление

Заправлены луга,

весенним покрывалом,

словно хлопья снега,

белеют колокола Шафрана.

Он вновь расцветает

и как массивное пламя,

изумрудом сверкает,

словно кровь на ране.

Его пышный первоцвет

очень запахом крут,

а обманчивый фиолет

скрывает чей-то труд.

Что хочет новизна?

Откуда стимул следует?

Виновата весна,

она идет и действует.

А, что цветущий сад?

В нем бурное цветение

и радуется взгляд,

в прекрасном настроении.

Все светится в глазах,

весна проходит песней

и рифмы на словах,

взлетают в поднебесье.

Сердца живых цветов,

всегда раскрыты утром

и радуют любовь

всем видом и уютом.

А когда розы и лилии

лето приносит,

Шафран ждёт любви,

весну вернуться просит.


Поэтические переводы

Подняться наверх