Читать книгу Осенняя песня. Поэтические переводы - Ирина Иванова - Страница 20
«Сосед мой Бог, когда тебя в ночи…»
ОглавлениеСосед мой Бог, когда тебя в ночи
тревожу много раз я долгим стуком,
то это значит, я не слышу звуков
дыханья твоего и знай, что в зале ты один.
И если рядом никого, а что-то нужно,
еду попробовать на вкус, воды подать,
услышу я всегда. Ты дай мне только знать.
Я близко буду.
Лишь тонкая стена по случаю меж нами,
могло быть так: зов мой, а может, твой
звучит из наших уст порой,
и рушится она без грохота, как тайна,
без лишней суеты, придуманных секретов,
построенная из твоих портретов.
Стоят портреты пред тобой, как имена.
И если раз во мне зажжётся свет,
он осветит священный твой портрет,
и встрепенётся в глубине моя душа.
Как чувства, что слабеют ото дня
без родины и там, где тебя нет.