Читать книгу С миру по нитке. Поэтические переводы - Ирина Явчуновская, Сара Тисдейл - Страница 6

В глубь веков
Стивен Шварц

Оглавление

родился 6 марта 1948 года


Песня «Колыбельная реки» была написана к кинофильму «Принц Египта», который вышел на экраны в 1998 году, – это знаменитая анимационная музыкальная драма по Книге Исхода. В ней ведётся повествование о жизни Моисея со дня его рождения и до того момента, когда он, пророк Моисей, вывел народ Израиля из Египта. Песни к кинофильму написаны Стивеном Шварцем, известным американским поэтом и композитором. Стивен Шварц писал тексты песен и музыку ко множеству театральных постановок, он автор мюзиклов «Годспелл», «Пиппин», «Магическое шоу», «Жена пекаря» и других, обладатель множества международных премий, призов и наград.

«Во время работы над песнями к кинофильму „Принц Египта“ я использовал еврейские народные мелодии и Египетскую королевскую музыку, записи которой сделал в Каире во время свой поездки в Египет», вспоминал Стивен Шварц.

Колыбельная реки

Тише, малютка, не плачь, не скучай.

Люльку колышет река.

Песню запомни мою, люли-бай,

Спи, а во сне я близка.


Вейся ты, вейся, о, речка-река!

Груз драгоценный качай.

Где будет вольным, на те берега

Перенеси на причал.


Льётся река через пальцы мои,

Держит корзинку рука, —

Зло отведёт.

Ты беду не таи, —

Нежной будь, гладкой, река.


Вижу, малыш, улыбаешься мне,

Но… затеряется след…

Мирно плыви, будь спокоен во сне,

Я улыбаюсь в ответ.


Тише, мой мальчик, люби, не скучай.

Вот колыбель на волне.

Песню реки вспоминай, люли-бай.

Я же с тобою во сне.

Буду с тобой в твоём сне.


С миру по нитке. Поэтические переводы

Подняться наверх