Читать книгу Жан-Жак Буазар. Басни. Книги I и II - - Страница 13

Книга I
X. Собака и кошка

Оглавление

На всех проходящих наш лает Фидель,

И всех будоражит его громкий лай —

Вот так, никого никогда не кусая,

Всех держит в страхе брехливый кобель.

Но под своею наружностью шумной

Прячет Фидель своё мягкое сердце,

Прячет свою он бесценную душу.

Пёс для друзей – воплощение нежности:

Он с благодетелем смирный и скромный,

Тайны хозяйской вовек не нарушит,

И к утешенью хозяйки послужит.

Котейка же сладко мурчит у ножек хозяйских,

Трётся, закатывает глазки:

Но в глубине этих глаз блестит огонёк.

Прежде чем приласкаться, потрётся:

Мягкостью шёрстки пушистой своей

Поманит за ушком погладить ей.

Но кошка – зверь дикий: начни доверять —

А она лапой когтистою хвать!


Le Chien et le Chat

Fidèle aboye à tout venant;

Ses cris aigus révoltent tout le monde,

Et, sans avoir donné le moindre coup de dent,

Il est craint par – tout à la ronde.

Sous ces bruyans dehors, Fidèle cependant

Cache un bon cæur, une belle ame.

Il est tendre pour ses amis:

Près de ses bienfaiteurs il est humble et soumis,

Et, sans trahir Monsieur, il fait plaire à Madame.

Minette, d'un ton doux, miaule aux pieds des gens;

Elle roule des yeux

Mais brillans d'une douce flamme.

Près de vous doucement elle vient se frotter:

Sa peau doucette à la flatter

Semble même vous inviter.

Fiez-vous-y; la bête scélérate

Plus vite que l'éclair vous lâche un coup de patte.


Жан-Жак Буазар. Басни. Книги I и II

Подняться наверх