Читать книгу Жан-Жак Буазар. Басни. Книги I и II - - Страница 6

Книга I
III. Соловей и кукушка

Оглавление

Одинокая Филомела[72] весной

Зорьку утреннюю привечала

Мелодичным акцентом сначала…

Прилетела позже кукушка примешать голос свой.

После же, когда птицы сгрудились,

Голоса меж соперниками разделились:

Кукушке многие воздали честь:

Аист, страус, сорока, а также журавль,

Воробьишек стайка – знатоки, как есть! —

На болоте слетелися шумною стаей…

Соловью же, напротив, весьма мало лести:

Но в поклонниках жаворонок несравненный

Утончённый чиж, слух малиновки верный.


Le Rossignol et le Coucou

Philoméle, du Printems

Saluoit la première aurore.

Aux accens de la voix sonore

Le Coucou vint mêler ses burlesques accens.

Auprès d'eux à l'envi les oiseaux s'attroupèrent;

Entre ces deux rivaux les voix se partagèrent.

Le grand nombre au Coucou déféra les honneurs,

La Cigogne et l'Agasse et l'autruche et la Grue,

Un essaim de Moineaux, soi-disant connoisseurs,

Sans compter des marais la bruyante cohue.

Philomèle, au contraire, eut peu d'admirateurs;

Mais de ce noinbre étoient la sublime Alouette,

Le Serin délicat, et la tendre Fauvette.


72

Филомела – персонаж древнегреческой мифологии, дочь царя Афин Пандиона и Зевксиппы, сестра Прокны, Эрехтея и Бута. Чтобы избежать преследований Терея, своего мужа, превратилась в ласточку в городе Давлиде (в другом варианте – в соловья). Здесь троп соловья. Подробнее см. Приложение 33.

Жан-Жак Буазар. Басни. Книги I и II

Подняться наверх