Читать книгу Жан-Жак Буазар. Басни. Книги I и II - - Страница 3

Книга I
Пролог

Оглавление

Отважный невольник, что многих верней

Зерцалом служил для грехов королей;

Икона для града, чьей жертвой он пал[67];

Карающий бич дураков и злодеев,

Эзоп меня тонкостям сим наущал,

Как смыслом слова наполнять не жалея.

Раб остроумный, чья муза изысканно

В строку уложит мысль старца фригийского[68],

Федр да поправит мои излияния,

Образу кистью придав обаяние.

Смешавшие слёзы с волной Иппокрены[69],

Вы, что по сей день продолжали шептать

Над скорбной могилою Лафонтена,

О Грации, к вам ныне смею взывать:

Хоть быть я в фаворе у вас недостоин,

Как был бы я вашим избранником милым,

Что вашей любовью бы мироточил;

Но если б молящему дали вы толику,

Чтоб образ причудливый вообразил —

Улыбок своих – то читатель влюблённый

Огрехи в стихах мне простит благосклонно.


Prologue

Esclave Généreux, toi qui sus autrefois

Présenter le miroir aux passions des Rois;

Idole du pays dont tu fus la victime;

Redoutable fléau des pervers et des sots,

Ésope, enseigne-moi cet art simple et sublime

De prodiguer le sens en ménageant les mots.

Esclave ingénieux, dont la muse polie

Adoucit les leçons du fage de Phrygie,

Phèdre, corrige mes essais,

Peintre doux et correct, achève mes portraits.

Vous qui mêlez vos pleurs aux ondes d'Hippocrène,

Vous qui n'avez encor cessé de soupirer

Sur le tombeau de la Fontaine,

O Graces, aujourd'hui j'ose vous implorer:

Je n'attends point de vous ces faveurs singulières

Qu'au plus chéri de vos amans

Prodigua votre amour en de plus heureux tems;

Mais si vous exaucez de plus humbles prières,

Dans ces peintures mensongères

Souriez quelquefois; le lecteur amoureux,

De leurs nombreux défauts détournera les yeux.


67

Имеется в виду город Дельфы, где Эзоп был приговорён к смертной казни.

68

Согласно средневековым источникам, Эзоп происходил из Фригии; в античности считалось, что Эзоп происходил из Фракии.

69

Иппокрена – священный источник на вершине горы Геликон в Беотии, по сказанию, забивший от удара копытом крылатого коня Пегаса. Для муз он был источником вдохновения.

Жан-Жак Буазар. Басни. Книги I и II

Подняться наверх