Читать книгу Волчья кровь - - Страница 9
9
ОглавлениеЛазутчица рассудила: раз лекарь вернулся от старшей принцессы Янталь, значит, она пока не спит и, возможно, удастся что-нибудь узнать. На ходу Гроза залпом опустошила украденную склянку болеутоляющего отвара из белого дерева и закинула в горшок с цветком. Представила, как лекарь сходит с ума в поисках лекарства – у него вечно все посчитано и все учтено вплоть до запятой – и довольно ухмыльнулась.
Стражники у входа в крыло королевской семьи оглядели Грозу с ног до головы, но ничего не сказали. Видимо, предупреждены начальником стражи, что лазутчицам снова разрешено совать нос в любую щель замка. «Кроме личных покоев… Бездна! Риндан, сам-то ты плохо справляешься с их охраной!» Наемник устроил пожар у младших принцев и принцесс: знак ли это, что не только Король в опасности? Почему тогда вся семья до сих пор в замке? «Надо обсудить их отъезд на ближайшие дни. В двух местах одновременно Черная смерть быть не может».
Гроза шла по коридору к покоям принцессы Янталь, заново осматривая каждый уголок, еще днем изученный вдоль и поперек. Не было ничего подозрительного, хотя заметить какую-то на первый взгляд мелочь легче, если все время проводишь в замке, но последние месяцы они провели в городе из-за приказа не появляться во дворце.
Приближаясь к спальне принцессы Каталь, младшей сестры Янталь, Гроза услышала голоса и сбавила шаг. У дверей стоял стражник, но не шелохнулся, когда лазутчица подошла вплотную – спал, выпрямившись по струнке. «Мастерски!» – восхитилась Гроза, обрадованная возможностью беспрепятственно подслушать разговор.
– …он болен! Как ты не понимаешь?! – слабый голос Каталь прерывался судорожными всхлипами.
– Но ни один лекарь с этим не согласен. Элеерт, возможно, не совсем здоров физически, но совершенно в своем уме, – Янталь сдерживала ярость за строгим и отстраненным тоном, словно отчитывала младшую сестру.
Гроза нахмурилась: они какое-то время наблюдали за мужем Каталь, принцем Элеертом, как раз около года назад, но довольно быстро поняли, что он скорее теряет рассудок, чем замышляет что-то против Короля или кого-либо еще. Волчья кровь однажды застала его одного сидящим за столом, наливающим вино несуществующему гостю. Когда он с самым живым интересом заговорил с пустотой, у Волчьей крови едва волосы не встали дыбом, и в тот же день они прекратили следить за ним. Грозу удивило, что, несмотря на их намеки лекарю уже тогда, состоянию принца так никто и не уделил должного внимания.
– И будучи в себе, поджег спальню своего племянника и собственных дочерей?! По-твоему, так все было?! – вскричала в отчаянии Каталь, и Гроза опасливо отпрянула от двери, ожидая, что стражник сейчас проснется, но тот и не вздрогнул.
– Разве я когда-либо утверждала нечто подобное? – в ледяном ответе Янталь прозвучали разом и подозрения, и материнский гнев, и отчаянное бессилие.
– Утверждал Леванит! А его следопыт и вовсе ходит за нами по пятам! Думала, я не заметила? Или скажешь, что не знала про дела собственного мужа?
У Грозы по спине пробежали отвратительные мурашки: «Что за следопыт?!»
– Завтра вы с Леванитом обвините Элеерта в том, что он и Черная смерть… – рыдания вдруг прервали Каталь на полуслове, но она быстро собралась и продолжила: – Я попрошу у отца разрешения уехать. Завтра же. Всем нам. Я не наследница, мои дочери тоже. Не будет для его драгоценной короны никакого позора, если мы…
– Это его решение, и ты должна подчиниться!
Яростный порыв Янталь все-таки разбудил стражника, он кашлянул в полудреме и открыл глаза. От неожиданности Гроза вздрогнула, но сразу накинулась на него с шипением:
– Ты что, спишь на посту, пока где-то бродит наемник?! Я делаю обход, и только попробуй дрыхнуть, когда я вернусь!
Не слушая сбивчивых извинений и оправданий стражника, лазутчица поспешила убраться из крыла: она не хотела попадаться принцессам, да и пора было навестить Короля. И кроме того, замечательно было бы встретиться с Ринданом и задать ему множество неудобных вопросов, главный из которых: как им охранять Короля, когда каждый во дворце – нарочно или случайно – делает все, что лишь ухудшает положение?
«И кто виноват во всем этом бардаке?»