Читать книгу Зов Древних - - Страница 14

Глава 11

Оглавление

– Где мы? – вырвалось из губ Алисы, когда она попыталась оглядеться.

Вокруг царила кромешная тьма, и только Арон, сидящей перед ней, стал ясно различим среди неизвестности.

Он был окутан разрушающей темной энергией. Более древней, чем исходила от самой Гекаты. Алиса почувствовала, как ядовитая сила стала проникать под кожу, пока Арон не отпустил ее и не отстранился.

Его глаза потемнели от злости, а лицо было бледным. Едва заметное безумие мелькнуло во взгляде мужчины, после чего он напрягся, и выражение лица стало холодным.

Он возвышался над ней, и даже сквозь надетую им маску просачивалась ярость.

Алиса никогда прежде не видела его настолько озлобленным. Он въедался в нее окаменелым, проедающим насквозь взглядом, но не шевелился.

Она почувствовала слабый приступ паники, нахлынувший на тело, но сразу же заставила себя успокоиться. Арон стоял в нескольких шагах от нее, и был так напряжен, словно не был в состоянии справиться с накатившим гневом.

В ее лопатки впивались мелкие камушки, и Алиса попыталась встать, все еще шокированная пребыванием под водой. Вода стекала по ее волосам, рубашка прилипла к телу, а обувь осталась на дне неизвестного озера.

– Что ты здесь делаешь? – повторил Арон почти надрывно, смотря прямо ей в глаза.

Этот взгляд – дикий, прожигающий насквозь, – напоминал Алисе о ночи, когда умерла Хариса.

Он не приближался к ней, держался на расстоянии, но даже так она чувствовала исходящие от него вибрации.

Если бы он не был Принцем Темной Луны, Алиса бы решила, что мужчина тяжело ранен, что он страдал от увечий, глубоких ран и переломов, но с его телом все было в порядке. Однако, он источал чудовищную болезненность.

Она была настолько шокирована видом представшего перед ней Арона, что начала забывать, зачем вовсе оказалась здесь. С их первой встречи внутри него таилась боль, облаченная яростью, его глаза всегда горели подобными чувствами, но он никогда не показывал их открыто. Она не знала, как на них реагировать. Арон всегда держал себя в руках, но сейчас выглядел так, словно был способен сокрушить весь мир.

– Как ты нашла способ проникнуть сюда? – продолжал он, и его лицо озарила жесткая, подозрительная ухмылка.

Алиса не шевелилась. Ее не покидало чувство, что под покровом ночи она застала Арона за неизвестным ей таинством, и теперь он должен был избавиться от нее, чтобы никто и никогда больше не увидел его истинного обличия.

– Что ты хочешь этим сказать?

Он сощурился и, наконец, оторвал от девушки ледяной взгляд. Она почувствовала, как темная энергия, прежде туманом укрывшая землю вокруг них, стала ослабевать, а после медленно рассеялась.

В следующее мгновение лицо Арона приняло выражение холодного равнодушия, скрывая таящийся в глубине гнев.

– И что это было? – выпалила Алиса, будто выходя из состояния оцепенения.

Принц выпрямился и вновь ухмыльнулся, но ничего не ответил.

Ее глаза начали постепенно привыкать к темноте. Звезды над их головами были неподвижны, их сияние просачивалось сквозь стеклянный купол, возведенный над пространством вокруг. Они находились в центре величественного сада, тянущегося на километры и окруженного со всех сторон высокой каменной стеной. Он был заброшен и порос дикими цветами и травами.

За спиной Алисы поблескивала зеркальная гладь озера, отражавшая ночное небо и тень высоких плодовых деревьев, растущих повсюду. Вдалеке виднелись виноградники, вокруг, меж каменных дорожек, распускались цикламены, ирисы, адиантум; дикие тюльпаны росли возле цветущих кустов лаванды. В укромных уголках, под сенью платанов и лавров, прятались смертоносные, но прекрасные по своему виду растения – цветущий аконит и волчец.

Все они были на пике своего цветения, и не засыпали даже в отсутствии дня.

– Невероятно, – покачала головой девушка и вновь обернулась к озеру.

В нем отражалась почти полная луна, но, подняв глаза, Алиса не увидела той в небе. Недалеко от воды на мягкой траве располагался алтарь из порфира – пурпурно-красная статуэтка трех женщин, смотрящих в противоположные друг от друга стороны. Все они держали перед собой чащи, наполненные чистой водой.

– Это небо ненастоящее, – она посмотрела на Арона, неподвижно стоящего в стороне.

– Нет.

– Что это за место?

Тень неясной эмоции мелькнула в его глазах, но он был спокоен и сосредоточен, и гнев, кажется, отступил.

– Там, за стеной недоступной, в глубоком и темном укрытье, роща густая была; в тени деревьев высоких лавры росли там, кизил созревал, и широкой листвою их осеняли платаны8.

Алиса непонимающе покачала головой.

– Об этом месте писали в одной древнегреческой поэме, – продолжил мужчина, – оно именуется Садом Великой и очень давно представало тайным укрытием Гекаты. Ты не можешь находиться здесь.

Сказанные им слова заставили ее усмехнуться. Девушка убрала назад мокрые волосы и скрестила руки на груди.

– Но ты же можешь.

Его тон казался скучающим, но когда она посмотрела на него, то заметила легкое напряжение, мелькнувшее в глазах Арона, прежде чем он отвел взгляд.

– Геката властвует не только над ночью и луной, правит судьбою земли и моря, она также Богиня тайн и хранительница всех врат. Как ты могла заметить, она способна создавать новые пространства из некой божественной материи, такие как Дом Луны или этот сад.

Он замолчал, задумавшись, и спустя мгновение протянул Алисе руку. Она пристально посмотрела на него, пытаясь осмыслить сказанные им слова.

– Пройдемся, я покажу тебе всю рощу.

Алиса перестала понимать, что творилось в его голове, но не могла упустить возможности услышать больше о тайнах, в которые Арон по неведомым ей причинам решил ее посвятить. Она подошла ближе, взяв его под руку, и они двинулись по одной из протоптанных дорожек.

– Геката – очень древняя Богиня. Она создала этот сад задолго до появления людей, и, позже, вокруг него успело разрастись множество легенд. Первые Принц и Принцесса Темной Луны жили в эпоху, когда в богов еще верили, их почитали и боялись, про них слагали истории, множество из которых кануло в лету, но некоторые до сих пор живут среди служителей Луны.

Алиса шла рядом с Ароном по цветущему саду, внимательно слушая его, и, как бы ей не хотелось изображать отсутствие интереса к нему, она видела его силу и не могла ее не оценить. Выражение его лица практически всегда было холодным и каменным, жесты – выверенными, но она чувствовала, что тяжесть долгой жизни давила на его плечи.

– Арон, – Алиса остановилась и перевела взгляд на мужчину, – ты пытаешься меня отвлечь.

Он слегка сжал челюсти и убрал ее руку, встав напротив.

– Что ты хочешь?

– Чтобы ты ответил, что делал в саду Гекаты, если нам сюда нельзя?

– Я уже сказал, что сюда нельзя тебе, – его лицо озарила жесткая ухмылка, – я не обязан тебе отчитываться. У меня свои задачи, у тебя – свои.

Слова Арона вызвали у девушки едва сдерживаемый смех. Она снова скрестила перед собой руки, неотрывно смотря на мужчину.

– В таком случае, расскажи мне о моих задачах.

Он коротко кивнул и выпрямился. В его глазах не осталось ни тени прежних эмоций. Арон стоял перед ней, словно камень. На мгновение ей стало холодно от его взгляда, лишенного всякого выражения, но следом она задумалась, что ей стоило привыкнуть к этому напускному спокойствию.

И, все же, Алиса хотела понять, какая боль таилась в его душе.

– Для начала тебе следует понять одну очень ценную вещь, – он вырвал ее из раздумий, снова беря за руку, – тебя прежней уже нет.

Он обхватил запястье девушки, и в следующий миг ее накрыл порыв сильного ветра. Алиса отшатнулась от мужчины, в легкие ударил запах мокрого асфальта и пыли.

Они стояли в центре темной улицы, освещенной всего несколькими фонарями. Их тусклый свет блестел от капель дождя, размеренно осыпающихся на землю.

– Ты должна отпустить все, что связывает тебя с прошлым, – спокойным тоном проговорил Арон.

Облаченный в черную одежду, он казался тенью, наблюдающей за Алисой со стороны. Только сейчас она заметила, что в нем что-то изменилось с их последней встречи в Наосе. Он был также бледен, глаза блестели янтарем, черты лица оставались острыми, а осанка – прямой, но вместо дредов на его плечи опадали угольно-черные волосы.

Переведя взгляд на окружающий их пейзаж, она увидела небольшие дома, расположившиеся по обе стороны от узкой заасфальтированной дороги, на которой они с Ароном находились. Вокруг не было ни единой живой души, и только шорох колышущихся от ветра деревьев и дождя, бьющего по крышам, делал это место реальным.

На одном из домов на знакомом Алисе языке было написано название улицы, и, стоило ей его прочитать, как у девушки захватило дыхание. Она повернулась к мужчине с глазами, полными неподдельного шока.

– Мы в Белостоке? – ее голос предательски задрожал.

– Я хочу показать тебе кое-что.

Его темный силуэт двинулся вдоль улицы, и Алиса последовала за ним. Ее волосы и одежда, успевшие немного просохнуть в саду, снова стали влажными, неприятно прилипая к телу, но она не обращала на это внимания.

Девушка шла по давно забытым краям, и воспоминания о доме, словно призраки, цеплялись за ее разум. Алису поглощало похороненное в глубине груди чувство, будто весь смысл ее существования был брошен ею в этих местах.

Будучи Вестницей, она часто посещала Польшу, но никогда не возвращалась в родной город. Она следовала на запад страны, ведомая целью, которую не была способна вспомнить.

Знакомые виды ранили ее душу. Это была земля, где шепот ее мыслей отзывался такой болезненной горечью в горле, что становилось трудно дышать. Алиса заглядывала в окна домов, к незнакомым ей людям, пока слезы не стали застилать ей глаза. Арон вел ее вдоль узких улиц к самому краю города, пока девушка растворялась в окружающей ее обстановке: такой приятно знакомой, и в то же время невыносимо далекой.

Раскат грома разнесся по небу, на миг освещая пустынные улицы и вырывая Алису из собственных мыслей. Она остановилась и привлекла к себе внимание мужчины.

– Куда мы идем?

Арон обернулся, и на некотором расстоянии его утонувший в темноте облик напоминал ей ворона.

– Следуй за мной, – сказал он, скрываясь в тени высоких деревьев.

Алиса чувствовала, как беспокойство разъедало ее изнутри, но продолжала идти за Ароном, влекомая любопытством. Она сжала пальцы в кулак, впиваясь острыми ногтями в плоть, и сделала глубокий вдох.

Они шли по узкой тропинке между деревьями до тех пор, пока не вышли на небольшую поляну, укрытую папоротником, сквозь который виднелось множество каменных плит.

Это было заброшенное кладбище.

– Тебя больше нет в этом мире, – голос Арона был тихим.

Он провел ее к одной из заросших мхом плит, и остановился. Внутри Алисы что-то оборвалось, когда она увидела свое имя, выгравированное на ней. Она опустилась на колени и прикоснулась поочередно к каждой букве, аккуратно выбитой в камне.

– Этого не может быть.

Призраки прошлого окутывали ее, касались мокрых прядей и шеи, цеплялись за тонкие пальцы и уносили на дно холодной могилы, в которой не было похоронено ее тело, но сердце разлагалось под мертвой землей.

Дорожки соленых слез смывались дождевыми каплями, что стекали по ее щекам и ладоням, блуждающим по неровной поверхности памятника. Воспоминания, гонимые ветром, преследовали ее, стягивались на горле тугим кнутом. Она обхватила себя руками, не отрывая взгляда от могилы.

– Возможно, ты пока не признаешь власти Гекаты, но она создала тебя, – Арон стоял поодаль, и, если бы не развивающиеся на ветру волосы, его можно было спутать со статуей, – твоя новая жизнь – это не просто служение могущественной Богине. Ты стала ее продолжением, ее правой рукой. Мы не принадлежим сами себе. Пока ты мало что знаешь, она дает тебе частицу свободы и время, но стоит обрести немного опыта, и твоя личность сотрется, станет одной из граней ее естества.

Алиса подняла на него глаза, и ощущение безысходности тяжелым грузом опустилось на ее плечи.

– Теперь я начала понимать, что ты чувствуешь, – ее губы исказила усмешка, пока она неотрывно смотрела на Арона, – ты привел меня сюда, чтобы сломать?

Мужчина молчал какое-то время, после чего тихо рассмеялся и сделал несколько шагов в ее сторону. Теперь она могла рассмотреть его лицо, взгляд янтарных глаз, поблескивающих в темноте.

– Ты до сих пор позволяешь себе верить в то, что твоя жизнь находится в твоих руках. Но прошлое, где ты еще могла быть собой, похоронено здесь.

Алиса почувствовала, как ее захлестнула волна жара. Не отрывая от Арона взгляда, она поднялась на ноги и приблизилась к нему, ее голос опустился до шепота.

– Я уже давно перестала верить в это.

Она пыталась справиться с накатившими эмоциями, но они затапливали сознание, разжигая в груди пожар.

– Ты манипулируешь мной, Арон, – Алиса растянула его имя по слогам, – думаешь, я этого не вижу? Считаешь меня молодой, неопытной дурочкой и не ставишь на одну ступень с собой. Пытаешься надавить на меня тяжестью собственной ноши, прикрываясь при этом маской полного безразличия к жизни.

Глаза Арона сверкнули неясной эмоцией, он склонил голову набок и сощурился.

– Какую ношу я, по-твоему, несу?

Он делал вид, будто не было той бушующей злобы в его глазах в саду Гекаты, будто не он вел себя как обезумевший зверь, готовый напасть не ради пищи, но из-за неконтролируемого гнева.

– Ты говоришь мне о том, что мы не принадлежим себе, – выражение его лица стало непроницаемым, стоило ей снова заговорить, – и это то, что мучает тебя сильнее всего. Ты не смог ослушаться приказа. Принц Темной Луны, наделенный авторитетом и могуществом, подвластен своей Богине.

– Ты считаешь, что меня волнует твое мнение? – голос мужчины ожесточился.

– Я вижу, что на тебя давит чувство вины.

Алиса сделала паузу, пытаясь отдышаться. Легким не хватало воздуха от волнения, и слова застревали в горле, обжигая.

– Почему ты не сказал Харисе правду, если хотел сберечь ее?

– Она верила в то, что сможет все изменить.

– Ты обманул ее и убил.

– Хариса не была первой. Я убил не только ее. Я приносил жертвы Гекате еще будучи Вестником, и она избрала меня Принцем, чтобы я стал ее палачом. Я выслеживаю и убиваю непокорных. В этом заключается моя работа, Алиса.

Выражение его лица было напряженным, но голос звучал так, словно он говорил о чем-то совершенно обыденном. При этом он не смотрел на нее, в то время как Алиса не сводила с него глаз.

– Я убил много людей ради нее. Последней женщиной, не являющейся служительницей Луны, была та, кто слишком близко приблизился к разглашению тайн Вестников. До нее я казнил двух служителей, отдав их на растерзание псам Гекаты. Это было давно.

Его челюсти сжались, и Арон замолчал, отвернувшись от девушки. Алиса замерла, продолжая смотреть на него. Несколько минут она стояла, не в силах обрести дар речи.

– Я думала, что убить Вестника можно только в Доме Луны, ведь там мы снова становимся людьми.

– Это один из способов.

Алиса больше не знала, что сказать. В порыве чувств она сделала шаг навстречу мужчине и положила свою ладонь ему на плечо, ощутив едва заметную дрожь его тела.

– У тебя не было выбора.

Одним резким движением он обернулся к ней и остановился, пристально смотря в глаза. Его зрачки потемнели, а голос стал жестким и отстраненным.

– Думаешь, я не пытался ее спасти? Все, что я умею – это убивать по ее воле и во имя нее.

Алиса увидела промелькнувшую в его взгляде эмоцию прежде, чем он отошел от нее и скрылся в тени.

Это была обреченность, облаченная болью.

8

Отрывок из «Орфической аргонафтики» – древнегреческой эпической поэмы

Зов Древних

Подняться наверх