Читать книгу Лабиринт великанов - Группа авторов - Страница 10

Глава 9

Оглавление

Сперва в поисках фигурок из тетушкиного шкафа Джоанна перерыла весь интернет – то есть пятнадцать первых страниц Google. Убедилась, что ничего похожего там нет, и приуныла. Если бы она догадалась сфотографировать фигурки на телефон, спас бы поиск картинок, но ладно уж…

Пока Baldurs Gate грузился, Джоанна обдумывала план.

На следующий вечер после школы она внимательно изучила книги в тетушкиной гостиной. Вид у комнаты был многообещающий – семь громадных, старинных шкафов, до краев полных книгами. Джоанна приготовила столик на колесиках – и к концу седьмого шкафа так и возила пустой. У тетушки была великолепная коллекция альбомов и книг по живописи: невероятное множество репродукций художников эпохи Возрождения, Прерафаэлитов; великолепные переиздания классических «цветных» книг сказок; все тома Кембриджской истории живописи. В этой библиотеке можно было бы написать диссертацию по искусству – но ни единой книги на другие темы здесь не нашлось!

Огорченная и обрадованная одновременно, Джоанна провела остаток вечера с чудными альбомами картин Уотерхауза, Эдварда Берн-Джонса и прерафаэлитов вообще. Это было приятно – мама признавала только импрессионистов, а сама Джоанна стыдливо любила фентази-арт. Тетушка застала ее за рассматриванием прижизненного издания гравюр Рэкхема, дружелюбно кивнула и деликатно ушла.

На следующий вечер Джоанна после школы пошла искать городскую библиотеку. Идя по карте в телефоне, она пришла к Универмагу Хэддока (дважды), свернула не на ту улицу, пошла назад, обнаружила, что заблудилась – пришлось спрашивать дорогу у молодой индианки-констебля, которая патрулировала улицы на гироскутере.

Библиотечка оказалась небольшая, недавно отремонтированная и почти без книг. Подле входа стоял вигвам для читателей, в большом холле с окном во всю стену – целая шеренга компьютеров, за которыми играли дети в наушниках. За другой дверью виднелись пестрые обложки книг для карапузов с рисунками, которые будто сами карапузы и рисовали. Джоанна с сомнением все это оглядела и подошла к библиотекарше, которая расположилась за конторкой, вполглаза следя за детьми. К ее великому удивлению, библиотекарша не сидела в телефоне, а читала книгу!

Это так поразило Джоанну, что она не сразу заметила – это ведь Моррис Ли из ее класса!

– Привет, Моррси! А ты тут что, работаешь?

– Ну, пока я тут подрабатываю. А в ведьмином доме кончился интернет?

Джоанна оглядела зал и ответила преувеличенно конспиративно.

– Стыдно сказать, но я пришла в библиотеку за книгами!

– Да ну! – подыграла Моррис. На работе она носила очки в пластмассовой оправе, а чудесные волосы стянула в скучный деловой хвост. – А о чем книги-то?

– Археология и история. Если у вас такое водится.

– Водится! – кивнула Моррис.

Она вызвала подежурить из офисных комнат приятную пожилую женщину, а сама повела Джоанну.

Позади читального зала оказалась металлическая противопожарная дверь, а за ней – длинный зал из сплошных стеллажей. Стеллажи были и современные, металлические, и старинные дубовые – наверное, даже антикварные. Все были плотно набиты книгами. Джоанна решила, что здесь ей может понравиться.

Она устроилась под старинной лампой с зеленым абажуром и принялась проглядывать книги, которые таскала Моррис. У нее был где-то час, чтобы успеть прийти домой и приняться за уроки. Но за час Джоанна ничего не нашла – а гора притащенных Моррис книг убыла не сильно.

На третий день поисков Моррис подошла к ней в школе и предложила пойти вместе. Оказалось, что Моррис знает короткий путь. В дороге они разговорились. Джоанне почему-то не хотелось рассказывать про фигурки у тети на чердаке, и она соврала, что читает, чтобы написать фентази. Историческое. Про кельтов!

– О-о-о! – с энтузиазмом сказала Моррис. – Так ты тоже пишешь фентази!

– Ой-ой! – подумала Джоанна.

Пока они шли до библиотеки, Моррис успела обрушить на Джоанну сюжеты двух своих рассказов и половину романа-эпопеи в трех частях.

Чтобы спастись, Джоанна перевела разговор на «Подземелья и драконов» и принялась рассказывать про оксфордские клубы ролевиков.

– А у нас тоже клуб есть! Придешь завтра?

Джоанна вспомнила загадочного парня с луком и энергично кивнула. На ловца и зверь бежит!

Если он и вправду ролевик, а всю эту глупость с пеликанами делал… ну, например, на спор?

В пятницу она пришла в задние комнаты библиотеки, где заседал клуб «Подземелья и медведи».

Когда Джоанна шла сюда, у нее возникли нехорошие предчувствия, и она убеждала себя, что это – ее обычный страх перед незнакомцами.

Открыв обыкновенную офисную дверь, на которой был наклеен лист бумаги с намалеванным фломастером медведем под каменным сводом, она обнаружила клуб ролевиков. За пустым столом под висящими на стене скрещенными посохами из папье-маше сидели двое.

Один парень был совсем взрослым, бородатым, грустным, а второй – школьник, индиец и настолько стереотипный неловкий ботан, что Джоанна думала, что такие и встречаются-то только в фильмах.

Они втроем смотрели друг на друга.

– Э…

– У-у…

– М-м-м… Это клуб ролевиков?

– Э… Судя по вывеске – да.

– Понятно…

Джоанна спросила про Моррис, но та куда-то делась.

Она неловко села на дальний край старого дивана – его пришлось отчищать от комиксов.

Мальчишки молчали. Она тоже. У Джоанны возникло подозрение, что Моррис отправила ее сюда шутки ради, а сама и не собирается приходить. В это время Моррис ворвалась, словно осенний шторм, таща на буксире мальчишку лет двенадцати.

– Прошу прощения! Хоббита задержали в школе!

– Я не хоббит, я смоллинг! – протестовал мальчишка.

Бородач тут же спросил, чем одни отличаются от других.

– Ничем! Они как хоббиты, но смоллинги!

Напряжение сразу исчезло. Все – включая Джоанну – здоровались, шутили и смеялись; на столе появились чашки, печенье и сахар.

Они так приятно болтали за чаем, что Джоанна даже немного огорчилась, когда бородач важно расстелил на столе громадную карту подземелья, старательно прорисованную цветными фломастерами. Джоанна сразу решила, что карта – дело рук смоллинга.

Индус был восточным чародеем Ихор-бин-Шахом. Бородач – паладином Сыродриэлем. Мальчишка – хафлингом-вором Безымянный Хаф. Джоанна превратилась в друида-целителя. Ведущим оказалась Моррис.

– А лучника у нас не будет? – спросила Джоанна невинно.

– За столом вся геройская партия «Подземелья и медведи»! – объяснил толстяк. – Но если у тебя есть знакомый лучник, то…

– Вы натыкаетесь на… шайку гноллов! Они… – Моррис кинула кости и сверилась с бумажками… – танцуют сальсу!

Поздним вечером Джоанна и ролевики шли домой, весело болтая. Они даже спокойно прошли через темный Лес великанов – Моррис тоже жила с той стороны, а индус взялся их проводить.

***

На следующее утро была суббота и Джоанна твердо решила добраться до руин в бабушкином саду. На это раз она не поддалась правилам лабиринта, а пошла напрямик через кусты. Выбрав место, где белые камни руин оказалось прямо перед глазами, Джоанна раздвинула заросли и полезла в узкий проход среди ветвей. Кусты цеплялись за худи, какой-то противный сор сыпался за шиворот. Трава и сор оказались мокрыми, но Джоанна накинула капюшон и упорно ползла. Потом внутри капюшона очутилось что-то живое.

Прежде, чем Джоанна успела его поймать, оно скользнуло за шиворот и стало пробираться вглубь. У него было множество мелких, щекочущих и перебирающих ножек. Джоанна сдернула худи через голову, но сороконожка оказалась уже под футболкой. В самый разгар попыток ее поймать, Джоанна подняла голову и обнаружила над собой кирпичную стену, окно, а в окне – тетушку Мэрион.

Та, половчее пристроив очки на нос, с любопытством следила за племянницей. Джоанна сказала: «Ох!» и быстро поправила одежду. Сороконожка, к ее счастью, убежала.

– Странное ты выбрала место для переодевания, милая, – заметила тетушка благодушно.

– Я ловила жука, – ответила Джоанна, чувствуя, что щеки жарко горят. – Он забрался, куда не прос…

– Думаю, – сказала тетушка милым тоном, – он просто следовал твоему примеру. Я уж думала, это вор, но воры вроде бы редко ползают по кустам кругами.

Щеки Джоанны достигли температуры Большого коллайдера.

– Я хотела пройти лабиринт! Прийти к тем белым руинам!

– О! Белым руинам! – мечтательно кивнула Мэрион. – Когда мне было восемь, я тоже отчаялась найти их законным способом и решила добираться по кустам. Я преодолела долгий, тяжкий путь и вылезла прямо к сараям – тогда на заднем дворе еще были угольные сараи. К сожалению, я не придумала ничего лучше, чем сделать это в нарядном воскресном платье. Сама понимаешь, оно после этого перестало быть нарядным и воскресным, а я довольно долго была вынуждена есть стоя.

Джоанна принужденно улыбнулась.

– Если бы я открыла этот лабиринт в восемь лет, я полезла бы к руинам в восемь. Но я его только сейчас обнаружила.

– Понимаю, – кивнула тетушка. – К сожалению, уже взрослой я узнала – руин в центре лабиринта нет. Просто несколько декоративных камней, «руины» для красивого вида. Посреди них гнездиться пара ворон, если тебе интересно. Кстати, как ты планируешь выбираться?

Дело оказалось непростое – кусты были густые и очень мокрые. В конце концов, тетушка притащила швабру, надежно закрепила между креслом и журнальным столиком и крепко держала, пока Джоанна не забралась с ее помощью в окно.

К счастью, мама была на раскопках и ничего про это не узнала.

Лабиринт великанов

Подняться наверх