Читать книгу Джон Боу. По следу серебряной сферы - - Страница 9
Глава 9. Лиса
ОглавлениеЛес встретил путников не тишиной, а шёпотом. Тысячи едва уловимых голосов перекатывались между деревьями, складываясь в неразборчивые фразы. Джон сжал камень в руке – тот больше не обжигал, но пульсировал, словно живое сердце.
– Что это было? – хрипло спросил Джон, потирая запястье. Ожог исчез, оставив лишь узор лавового цвета, напоминающий ветви дерева.
– Не знаю, – Шиза настороженно принюхивался. – Но, похоже, этот камень может убить тебя. Надо быть осторожнее. Мы же не хотим, чтобы ты умер, прежде чем мы найдем все ключи и разберемся, в чем тут дело.
Деревья вокруг выглядели иначе, чем с опушки. Их стволы переливались приглушённым золотистым светом, а ветви сплетались в причудливые арки, образуя естественный туннель. В воздухе витали искры, похожие на светлячков, но с металлическим отблеском.
– Куда теперь? – Джон огляделся. Тропы не было – лишь бесконечный лабиринт стволов и теней.
– Может, наш камень подскажет дорогу? Карта исчезла, я больше ее не вижу. – разглядывая маленький свиток, рассуждал Шиза.
– К нам кто-то приближается, – делая пару шагов назад, почти прокричал Джон. – Смотри, на деревьях!
На ветвях замерцали тени – не просто игра света, а силуэты, сотканные из темной дымки. Они скользили между стволами, то сливаясь, то вновь распадаясь на десятки призрачных фигур. Одна фигура явно отличалась от других, казалось, что идет погоня. Тени всё приближались, стало понятно, что какое—то существо пытается сбежать, и ему это почти удается, но всё происходит так быстро, что путники не могут понять, кто есть кто.
Вдруг существо, похожее на лису, сбивает на бегу Шизу.
– А—а—а! – вырвалось от страха у Шизы, он был настолько напуган, что забыл слова. – Ты… Я… Что? Где? Как?
Тени, которые вели погоню, отступили и резко вернулись в глубь леса.
Перед Джоном и Шизой предстала девушка—лиса, одетая как воин, из—за плеча едва виднеется колчан с одной весьма потрепанной стрелой и резной черный лук. Из—под шляпы виднелась копна рыжих волос, глаза были тоже рыжие и игривые. На носу расположился свежий шрам. Видно, что она давно не видела живых людей.
– Ребята, какая дивная встреча, вы просто чудо, – заливаясь восторгом, почти кричала лиса. – Ой, что это я, позвольте представиться, меня зовут Рейга, как вы тут оказались? Как зашли? И как планируете выйти? Возьмите меня с собой, я так давно тут в одиночестве, ну и кроме теней тут никого нормального, а я вижу, вы нормальные, – болтала без остановки лиса.
– Стой, подожди, давай по порядку, – отряхивая свою куртку от мха и жуков, говорит Шиза. – Кто ты, мы уже поняли, а вот зачем ты тут и как оказалась?
– Меня скинули сюда дарлы, наградой за меня стали всего десять хукат. Успела же я им насолить, а всего—то украла пару черных кур. – продолжала тараторить Рейга.
– Дарлы? – уточнил Джон.
– Именно, ты что, не знаешь?
– Ну я не местный, из другого мира, зовут меня Джон Боу, меня отправила сюда Люсия, зачем – не знаю, но мы ищем сферу и ключи. – сняв шляпу, гордо рассказывал Джон.
– Зачем ты это ей рассказываешь? – прошипел сквозь зубы Шиза. – Ты видишь, что она, похоже, ненормальная? Дарлы ушли из этого мира много лун назад, а это значит, если она не врет, конечно, то она в лесу живет уже не менее чем тридцать лун!
– Сколько? Я не ослышалась? Ну и время же летит, наверно припрятанные куры уже давно подохли, обидно, у меня были свои планы на них. – все еще продолжала тараторить лиса. – Ну так что, мальчики, как мы планируем выбираться отсюда? Уже есть идеи?
– Мы? – недоверчиво вопрошал Шиза. – Никаких МЫ, ты не с нами, и вообще, с чего ты взяла, что мы возьмем тебя с собой? Тебя преследовали тени, а нам проблемы не нужны. Кыш отсюда! Кыш!
– Не гони вепрей, мальчик! Тени в этом лесу преследуют всех, кого считают лишними, я за много лун не стала исключением. – сменила тон Рейга. – Я могу помочь вам найти то, что вы ищете, или же стану для вас проблемой. Джон? – Рейга перевела взгляд на Джона. – Я так понимаю, ты тут главный, а не этот сумасшедший пес, ты же хочешь дружить?
– Пес? Я вообще—то койот! Джон, скажи ей, что мы не можем взять ее с собой, она все испортит! – жалобно и громко Шиза выругался.
– Извини, Шиза, но нам придется взять ее с собой, она знает лес.
Джон задумчиво посмотрел на Рейгу. Лиса замерла, настороженно следя за его реакцией, её пушистые уши подрагивали. В воздухе всё ещё витали металлические искры, а деревья тихо перешёптывались, будто обсуждали незваных гостей.
– Ладно, – наконец произнёс Джон, поднимая камень. Тот вновь запульсировал, отбрасывая на лицо лисы причудливые блики. – Но у нас правила: не врать, не воровать и не подвергать нас опасности. Если нарушишь – останешься здесь.
Рейга вскинула лапу в шутливом салюте:
– Клянусь хвостом и всеми курами мира! Хотя кур у меня больше нет… – она вздохнула, но тут же снова оживилась: – Так что ищем—то? Ключи? Сферу? Я знаю пару мест, где можно найти странные штуковины. Например, в Пещере Шепчущих Камней…
– Пещера Шепчущих Камней? – переспросил Шиза, всё еще недоверчиво косясь на лису. – Никогда о такой не слышал.
– А ты и не мог, – фыркнула Рейга. – Она открывается только тем, кто знает, как туда попасть. А я знаю! – она подмигнула. – Ну, почти знаю. Но у меня есть догадки.
Джон переглянулся с Шизой. Койот тихо проворчал:
– Она явно что—то скрывает. Но без неё мы можем блуждать здесь вечно.
– Хорошо, – кивнул Джон. – Веди нас к этой пещере. Но если это ловушка…
– Ой, да брось! – Рейга махнула хвостом. – Я же не полный злодей. Ну, может, чуть—чуть. Но только когда голодная!
Она легко прыгнула на ближайший валун и указала лапой вглубь леса:
– Туда. Но будьте осторожны: в этих местах земля иногда… меняется.