Читать книгу Collection of stories for Christmas - Lover of good stories & Friends - Страница 21

Fire Heart

Оглавление

***

Они не летели. Роб решил перестраховаться и заказал повозку, от чего Тесс почувствовала легкое раздражение. Она уже успела нафантазировать, как оседлает дракона, а тут такое разочарование. Однако печалиться ей вовсе не пришлось: уже подъезжая к городу можно было услышать колокольный звон и звуки музыкальных инструментов, доносящиеся отовсюду.

Высадившись на одной из узких улочек они побрели в сторону главной площади, на которой проводилась рождественская ярмарка. Вокруг сновали улыбающиеся люди: кто-то нес подарки, кто-то подпевал во весь голос песням, льющимся потоками по улицам, кто-то так же, как и они пробирались к главному месту в городе. Смеющие ребята пробежали мимо и задели Тесс, и она, споткнувшись, прильнула к Робу, радостно рассмеявшись под стать этим же мальчишкам. Обернувшись к нему с широкой улыбкой, девушка заглянула в бездонные темные глаза и моргнула, когда он подул ей на ресницы, растопив снежинки. У нее сбилось дыхание, и она отпрянула, боясь своих желаний.

– Ты похожа на Снежную Королеву из сказки. Тебе очень идет зима, – тихо сказал он, заправив ей волосы за ухо.

– А вот и нет, я не превращаю сердца мальчиков в ледышки! – Тесс показала ему язык и направилась на запах выпечки, окутывающий всю улицу.

– Зато ты умеешь их растапливать.

Схватив его за руку и сделав вид, что не услышала последней фразы, хотя сердце колотилось как бешеное, Тесс потянула его в пекарню, рядом с которой толпилось несколько человек. Все столики в небольшом помещении были заняты, и у прилавка выстроилась небольшая очередь. Обслуживала их высокая девушка с искрящимися голубыми глазами и заразительным смехом. Парни растягивали свой приход, как могли, скупая пирожки, пряники и печенье, от чего шатенка только хитро щурила глаза, но увидев вошедших она выкрикнула:

– Роб! Скорее иди сюда!

Хмыкнув, парень прошел прямо за прилавок, на этот раз ведя Тесс за собой, не отпуская ее руки. Она же переводила глаза с красотки, у которой выбились пряди из косы, на Роба, который приветливо ей улыбался. В районе желудка зашевелился дракон, готовый к пробуждению. И звали этого дракона Ревность.

– Шон, встань вместо меня за прилавок, – крикнула девушка, прежде чем обнять Роба.

– Зачем… – кудрявый парень выбежал к ним и тут же кинулся обниматься. – Ну неужели ты при… оу, – увидев Тесс, он замер, словно перед ним было привидение, – ты с девушкой?

– Нет, блин, с троллем, – пихнула его в плечо голубоглазая. – Еще и с красивой девушкой, – улыбнулась она и протянула прижавшейся к Робу Тесс руку. – Гвен, а это Шон. Это наша пекарня, так что усаживайтесь вот сюда, – она указала за стол возле окна, укрытый от посторонних глаз усыпанными выпечкой стеллажами. – Сейчас принесу вам чего-нибудь выпить.

Пока она удалилась, а Шон занялся разочарованными покупателями, Тесс села за стол и только сейчас отпустила руку Роба, который опустился с ней рядом. Наблюдая, как идущая с заставленным подносом Гвен чмокнула Шона в шею, пока проходила мимо, Тесс почувствовала облегчение. Они просто его друзья.

– Надеюсь, вы не против глинтвейна. Он сегодня особенно хорош, – проговорила хозяйка, поставив перед ними пару кружек и пестрящий разнообразием сдобы поднос.

Тесс прищурилась в предвкушении и проговорила:

– Гвен, ты уже моя любимица. Меня, кстати, Тесс зовут.

Роб невольно засмеялся, когда увидел в удивлении поползшие вверх брови Гвен, глядящей на откусывающую добрую половину булочки Тесс.

– Это взаимно, милая, – ответила шатенка и унеслась помогать Шону.

Кружка Роба замерла на полпути к его губам, когда Тесс издала полный удовольствия звук, откусив кусочек кекса. Это было так горячо, что он сразу подумал, как бы она стонала при других обстоятельствах. Парень тут же отставил глинтвейн, который мог только разгорячить его еще больше.

– Обещай, пожалуйста, что мы будем приходить сюда почаще, – проговорила девушка и выглянула в окно.

– Что? – выдохнул Роб, но Тесс подскочила на месте и обернулась к нему, не слыша вопроса.

– На площади танцы! Мы обязаны потанцевать. Пойдем! – она схватила его за руку и потащила к выходу мимо ухмыляющихся Шона и Гвен.

– Неужели это произошло? – тихо спросил он у своей жены.

– Осталось только Дейву найти свою любовь, и я буду спокойна, – умиротворенно ответила ему Гвен.

Роб же остановил Тесс только посреди площади, среди танцующей толпы. Его так трогала ее непосредственность и восхищение всем происходящим, что он тоже проникся царящей вокруг атмосферой. Они отплясали несколько танцев, пока не сошлись в медленном, тяжело дыша. Его ладонь на пояснице была чистым пламенем, прожигающем сквозь одежду, и Тесс невольно прильнула к нему.

– Ты можешь остаться здесь, знаешь, – прошептал ей в волосы Роб.

– Ты имеешь ввиду в городе? – тихо спросила девушка, надеясь на другой ответ.

– Да, – вероятность того, что она может уехать далеко от него, чертовски пугала.

– Хорошо, – Тесс подняла на него взгляд, и на мгновение они остались совсем одни на этой украшенной городской площади.

Его рука скользнула ей на шею, а губы коснулись ее. Девушка тут же отдалась ему со всем неистовостью, размыкая губы, пропуская его язык к своему. Роб застонал, один этот звук заставлял ее пылать изнутри.

– Хотя, с другой стороны, я не против остановиться в твоей скромной обители, – оторвавшись на мгновение, прошептала она.

Тесс совершенно не понимала, что делает, знала только, что все это абсолютно правильно и прекрасно. Настолько прекрасно, что она не могла просто так оставить этого замечательного человека, хоть он и был драконом, но это так – формальности.

– Ты можешь жить хоть у меня в спальне, да хоть шалаш прямо на этой площади построить. Тебе можно все, Тесс, – и снова этот хриплый голос.

Весь путь до замка они не отрывались друг от друга. От поцелуев Тесс уже не чувствовала губы, но ей было мало. Ей хотелось его всего и немедленно.

Подхватив девушку на руки, Роб ворвался в комнату и только там поставил на ноги. Кто-то заранее позаботился об освещении, и свет свечей теплыми бликами отражался на их коже и волосах, пока они стягивали друг с друга одежду.

Кровать очень кстати оказалась у них на пути, и Роб сел, утягивая за собой Тесс, которая тут же его оседлала. Улыбаясь, восхищенный ее прыткостью, парень притянул ее к себе за талию и коснулся губами соска, заставляя девушку выгнуться в пояснице, когда он добрался до второго, одной рукой сжимая грудь, она вцепилась в его плечи, застонав.

– Ты невероятная, Тесс, – прошептал он ей в губы, затягивая в новый сладкий поцелуй и опускаясь пальцами к ее клитору и дальше, чувствуя, какая она мокрая.

– Мне нужен… – всхлипнула Тесс, отводя его руку, – ты.

Девушка резко опустилась на его член до самого основания и выдохнула одновременно с Робом, привыкая к новым ощущениям. Возможно, нужно было делать это постепенно, потому что от его внушительных размеров у нее из глаз почти посыпались искры. Тесс задвигала бедрами, но его руки, сжимающие ягодицы, не давали разогнаться, словно он специально мучил ее.

– Тише, девочка, не так быстро, – засмеялся парень, тяжело дыша.

– Ты не понял, – прошептала она ему в ухо, чуть наклонившись, – мне нужно тебя всего, глубоко и грубо, Роб.

Она выдохнула его имя и словно подула на угли. Он кинул ее на кровать, перевернул на живот и приподнял бедра.

– Я тебя понял, Тесс.

Он вошел в нее резко и глубоко, продолжая вколачиваться так быстро и грубо, как она того хотела. Его пальцы, впивающиеся в бедра наверняка оставят отметины, но Тесс этого жаждала, так же как и того, что чувствовала его толчки каждой клеточкой своего тела и не хотела, чтобы это заканчивалось.

Роб склонился над ней, оперевшись на одну руку, а свободной потянулся к клитору, заставляя стонущую Тесс вскрикивать и сжимать пальцы на ногах. Его двигающиеся по кругу пальцы добавляли перчинки и без того острым ощущениям. Оргазм приближался словно цунами, и Тесс кончила, не сдерживая свой крик. Чувствуя ее удовольствие на себе, Роб последовал за ней за три коротких рывка.

Опустившись на кровать, он притянул Тесс к себе и зарылся ей лицом в шею. Девушка могла только подчиняться, чувствуя невесомость во всем теле.

– У меня для тебя кое-что есть, – прошептал Роб.

Встав с кровати, он дошел до небольшого столика в другом конце комнаты, устланного свитками и заставленного стопками книг. Взяв оттуда коробочку, он вернулся к Тесс, которая лежала на кровати, подперев голову рукой. Увидев кулон в виде капли на цепочке в его руках, она подняла на него вопросительный взгляд и молча дала застегнуть украшение у себя на шее. Как только украшение коснулась ее голой кожи, капля засияла, словно была сделана из звездной пыли.

– Что это такое? – восхищенно прошептала Тесс, не отрывая глаза от кулона.

– Это значит, что в тебе пылает такой же огонь, что и во мне.

– Значит, – ее глаза наполнились слезами. – Я могу остаться здесь? С тобой?

Роб притянул ее к себе и зарылся пальцами в густые волосы, запечатлев поцелуй на ее лбу.

– Тебе можно все, мое огненное сердце.

– Это, конечно, не обычно, что мой парень – дракон, но, думаю, я привыкну, – улыбнулась девушка.

– Ты будешь моей женой, – проговорил Роб ей в шею, спускаясь поцелуями все ниже, – моей королевой.

– Твоей, – прошептала Тесс, закрывая глаза и доверяясь его прикосновениям.

Она была там, где должна быть. Там, где было ее сердце.

Два года спустя

– Как ты говоришь ее зовут? – спросила Гвен, подливая глинтвейн в бокал Тесс.

– Мэй. Она захотела пройтись и осмотреться. Мы решили помочь ей обосноваться тут в городе. Когда уже перестанут оставлять девушек в лесу на съедению монстру? – девушка зло откусила булочку с корицей и покачала головой.

– Дейв, милый, тебе не обязательно помогать мне, можешь позвать Шона, – позвала Гвен своего старшего брата, который наведался к ним в свой выходной.

Но мужчина не реагировал. Все его внимание было обращено на вошедшую в помещение брюнетку, стряхивающую снег с волос. Когда она подняла на него свои черные глаза, Дейв пропал. Его посетило настоящее рождественское чудо.

Mary J. Lee

2021 год


Collection of stories for Christmas

Подняться наверх