Читать книгу Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках - Михаил Гаспаров, М. Л. Гаспаров - Страница 57

ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ
РАЗНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ, 2
ХИЛЬДА ДОМИН

Оглавление

Марионетка

Радугою дуга,

натяжкою нить,

а на другом конце


образ из сна,

кукла из плоти и крови


с распростертыми руками:

всегда

с распростертыми руками.


О нас

В будущем прочтут о нас в книжках.


Никогда не хотела я в будущем,

чтобы школьник сказал: «как их жаль»,

чтобы так

быть записанной в школьной тетрадке.


Мы, осужденные

знать

и ничего не делать,

нашему праху

не стать землей.


«Срежь себе веки…»

Срежь себе веки:

будет страх.


Сшей себе веки:

спи.


«Умирающий рот…»

Умирающий рот

силится

правильно выговорить

слово

чужого

языка.


Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках

Подняться наверх