Читать книгу El arbitraje marítimo en Londres - Miquel Roca López - Страница 16
v. Apelaciones
ОглавлениеEn Inglaterra no existe el derecho de apelación entendido como un derecho fundamental del ciudadano. Cosa distinta es que existe el derecho a solicitar permiso para apelar, solicitud ésta que sólo va a ser garantizada si se considera que la misma tiene posibilidades de éxito reales o si existe alguna otra razón de peso que haga necesaria la celebración de la apelación39. La legislación procesal se modificó en este sentido por cuanto se creyó necesario el evitar derrochar los recursos de los juzgados y centrar los mismos en asuntos de mayor importancia para las partes y el público en general.
La apelación en el Reino Unido evita pues una mera repetición de actuaciones anteriores o una revisión de lo ya visto y dicho en primera instancia. Si se concede el permiso de apelación, ésta va a limitarse a un escrutinio de la decisión del juzgado del que provenga la decisión que se pretende apelar, de modo que a no ser que dicho tribunal haya cometido un obvio error de hecho o de derecho o haya seguido un procedimiento manifiestamente equivocado el tribunal de apelación va a respetar su decisión. Salta pues a la vista la importancia que en el Reino Unido tienen los tribunales de primera instancia, cuyas decisiones rara vez van a ser apeladas. Es de resaltar así mismo la relación entre tribunales de primera instancia y el tribunal de apelación, por cuanto éste último no puede cambiar la decisión del juez cuya decisión se pretende apelar a no ser que concurra alguna de las causas que hemos visto, si bien, por el contrario, pueden, llegado el caso, ejercer una función, digamos, de supervisión.
En palabras del propio Lord Woolf40, la apelación debe servir únicamente dos propósitos: uno privado, que consiste en hacer justicia corrigiendo las sentencias dictadas erróneamente y otro público, para fortalecer la confianza del pueblo en la administración de justicia.
De este modo, la apelación en el Reino Unido se basa en los siguientes principios generales:
– La apelación queda sujeta a la autorización bien del propio tribunal que dictó la sentencia que se apela, bien del tribunal de apelación41. El principio general es pues que si el tribunal a quo ha considerado el caso y el tribunal de apelación rechaza la solicitud de apelación, no existe justificación de la misma y por tanto debe considerarse el caso como cerrado.
– No existe posibilidad de apelar la resolución de la petición de apelación42.
– El criterio principal por el que se garantiza el derecho de apelación es el hecho que la misma tenga posibilidades reales de éxito43.
– La apelación va a suponer una mera revisión de la decisión alcanzada por el tribunal a quo.
– En la gran mayoría de los excepcionales casos que los que se garantiza una apelación, sólo una apelación es autorizada, es decir, es muy difícil que se pueda apelar al Tribunal Supremo la resolución dictada por el tribunal de apelación. En este caso la autorización debe darla el mismo Tribunal Supremo o el propio tribunal de apelación, y sólo va a concederse la misma caso que se demuestre que hay un principio legal o de práctica procesal en juego.
– El Court of Appeal es efectivamente el tribunal que ejerce las funciones de uniformidad jurisprudencial y no el Supreme Court, sobre todo en lo que a materia procesal se refiere. De este modo, son muy pocos los asuntos que llegan al Supreme Court, siendo estos normalmente los que van a decidir sobre puntos jurídicos de gran importancia para el público en general.
Esto hace que las estadísticas arrojen cifras francamente sorprendentes44, las cuales entendemos de interesante referencia a modo de conclusión de esta primera parte de nuestra obra. Como punto de partida, y para poner las cifras de apelación en perspectiva, es conveniente conocer cuantas demandas se presentan en los tribunales del Reino Unido. De este modo, durante el año 2020, unos 2.030.000 nuevos casos se iniciaron en los County Courts45. Pues bien, en ese mismo año la sala de lo civil del Court of Appeal ventiló 769 apelaciones, de las cuales menos de un tercio de las mismas fueron resueltas a favor del apelante. Por su parte, el Supreme Court recibió un total de 130 apelaciones, de las cuales sólo 76 fueron resueltas a favor del apelante.
Es importante resaltar que, en comparación con otras jurisdicciones, el sistema judicial británico es mucho más rápido a la hora de resolver las disputas que al miso se someten. La misma fuente estadística que en este apartado estamos considerando nos muestra que, en procedimientos de menor cuantía, la media de tiempo necesario para resolver un asunto en un juzgado en Reino Unido es de tan solo 37 semanas, mientas que para el resto de procedimientos la media es de 57 semanas. No parece pues aventurado afirmar que el sistema de formularios judiciales, así como la mayor flexibilidad y disposición del procedimiento por las partes, y, en especial, el sistema de costas, ayuda a reducir los tiempos procesales de forma exitosa.
2.Fuente: Law Society of England and Wales. Trends in the solicitors’ profession Annual Statistics Report 2019, de octubre de 2020, accedido el 11 de abril de 2021.
3.Fuente: Office for National Statistics, último censo realizado en junio de 2020.
4.Incluida la Carta Magna, acordada entre el Rey Juan y los Barones en el año 1215, que estableció la protección de los derechos de los súbditos frente a la corona.
5.La jerarquía de los distintos tribunales se discute en el punto I.2.c.
6.Las costas de un proceso arbitral se abordan en el punto II.4.
7.The Code of Conduct of the Bar of England and Wales, Section 3, written standards for the conduct of professional work, 2.1.
8.Ver el punto II.4.a.
9.Las costas de discuten ampliamente en los puntos I.2.c.vi y II.4.
10.El Constitutional Reform Act de 2005 estableció uno de los cambios más importantes al sistema constitucional británico. Entre otras, creó el Tribunal Supremo del Reino Unido, poniendo fin a la House of Lords como ente institucional supremo del país. Aun así, no debe el lector olvidar que muchas de las sentencias que hoy en día aun gobiernan tanto el procedimiento arbitral como el Derecho marítimo, provienen del House of Lords.
11.The White Book Service 2021, Sweet & Maxwell, London.
12.Estos formularios son de vital importancia. A modo de ejemplo, tal y como establece la CPR 7, el proceso judicial se inicia por medio del Claim Form (o formulario de demanda) y de los Particulars of Claim (o detalles de la demanda) los cuales vendrán adjuntados al mismo, bien en el momento en el que se presente el Claim Form, bien en un momento posterior (actualmente, en este último caso, dentro de los 4 meses siguientes; CPR 7.5(2)).
13.El Departamento de Asuntos Constitucionales, siendo éste el ministerio del Gobierno británico (sin incluir a Escocia) responsable de, entre otras, la normativa del proceso civil en los juzgados ingleses, mantiene una página web donde pueden encontrarse las CPR actualizadas: http://www.dca.gov.uk/civil/procrules_fin/menus/rules.htm
14.La parte III de esta obra ofrece formularios relativos, entre otras, a este tipo de extensiones.
15.CPR 1, Department of Constitutional Affairs, Justice, Rights and Democracy.
16.Las costas procesales se estudian en el punto I.2.c.iv.
17.The Times, 4 de mayo de 1999.
18.[2000] 2 F.C.R. 650.
19.Para una explicación de lo que son estos formularios véase el punto I.2.c. y la nota al pie número 10.
20.Nos referimos al Form N150. Ya hemos abordado con anterioridad a la existencia de estos formularios que se usan de modo muy frecuente en el día a día procesal. La versión electrónica de todos ellos se publica por el Departamento de Asuntos Constitucionales en su página web http://www.dca.gov.uk
21.CPR 26.7 del White Book.
22.CPR 26.8(1) del White Book.
23.En inglés nos referimos al “case management”. El White Book dedica un capítulo a cada track en las Partes 27, 28 y 29.
24.Para más información respecto a todo lo que a las costas se refiere en este Track, ver la CPR 27.14 del White Book.
25.[2004] EWCA (Civ) 576.
26.[2002] 2 All E.R. 850.
27.[2003] EWHC 1805 (QB)
28.Veremos más adelante, en el punto III.4, la importancia que tiene en Inglaterra el uso de las llamadas without prejudice negotiations. Si bien estas se usan tanto en los tribunales ordinarios de justicia como en arbitrajes, creemos más oportuno abordarlas cuando nos refiramos a las fases iniciales del procedimiento arbitral.
29.En Hurst v Leeming [2001] EWHC 1051 (CH) se enumeraron tres casos en los que el rechazo podía considerarse irrazonable: primero, por el nivel de costas ya incurridas en el asunto; segundo, el hecho de que el asunto verse sobre un caso de grave negligencia profesional y, tercero, que una de las partes tenga un buen caso fuertemente apoyado por la ley y la jurisprudencia.
30.Ver punto II.4.b
31.CPR 44.3(1) del White Book.
32.Independientemente de quien haya ganado o perdido el caso.
33.Así lo consideró Lord Woolf en AEI Rediffusion Music Ltd v Phonographic Performance Ltd [1999] 1 W.L.R. 1507.
34.CPR 44.3(2) del White Book.
35.CPR 44.3(4) del White Book.
36.CPR 44.3(5) del White Book
37.Dicha posibilidad se permite, entre otras normas, en la CPR 15.5 (1) para presentar la contestación a la demanda.
38.Un formulario tipo de esta solicitud aparece en el punto III.9.
39.CPR 52.3(6) del White Book
40.Final Report on Access to Justice (HMSO, Julio de 1996)
41.CPR 52.3(2) del White Book
42.Para. 4.8 Practice Direction to CPR52 del White Book.
43.CPR 52.3(6) del White Book
44.Fuente: House of Commons Library, Briefing Paper CBP8372, de 22 de diciembre de 2020.
45.Los tribunales de primera instancia. Ver cuadro de la jerarquía de los tribunales en el punto I.2.c.