Читать книгу Ciencia, tecnología e innovación - Simon Schwartzman - Страница 15
La cultura técnica, tecnológica, científica y tecnocientífica en una sociedad multicultural
Оглавление¿Cómo se entienden conceptos como cultura científica y cultura tecnológica en países como México y los de América Latina caracterizados por una importante diversidad cultural y con una buena parte de su población constituida por pueblos indígenas? Comencemos por recordar uno de los significados del concepto de “cultura”, relevante para nuestros fines.4
El filósofo español Jesús Mosterín (1993) ha defendido la idea de entender la cultura básicamente como “la información transmitida por aprendizaje social”. A diferencia de la información que se transmite por medio de los genes –la herencia en sentido biológico, que es un fenómeno que pertenece a la “natura”–, hay información que se transmite mediante mecanismos de aprendizaje social y es, en este caso, que estamos ante la “cultura”. El aprendizaje social se logra por medio de la imitación, como ocurre en muchas especies animales, incluyendo la humana. Pero la información también se transmite por medio de lenguajes verbales y no verbales, y se codifica en diferentes medios –tablillas de arcilla, papeles, libros, revistas, discos magnéticos, servidores electrónicos–. Su transmisión puede llevarse a cabo por diferentes vías: oralmente, frente a frente, o por medios como el teléfono; por escrito, privadamente, por correo ordinario o por correo electrónico; o públicamente, a través de la prensa, de libros o de páginas de Internet. En todos los casos, la información necesita ser recuperada e interpretada.
En la actualidad, se acepta ampliamente que los miembros de muchas especies animales utilizan herramientas y tienen sistemas de comunicación, es decir, transmiten información por medio del aprendizaje social, y así hay cultura en muchas especies animales.
Sobre la base de este concepto de cultura, otro filósofo español, Miguel Ángel Quintanilla (2005), retoma específicamente el tema de la “cultura tecnológica”. Él destaca ciertos elementos que necesariamente están presentes en una cultura y que, en la cultura específica de cada grupo social, tienen cierta organización: las representaciones, las reglas y normas de conducta, los valores, las formas de comunicación y las pautas de comportamiento aprendidas (no innatas) y las prácticas, que caracterizan al grupo social en cuestión.
De acuerdo con el tipo de representaciones (creencias, teorías, modelos de aspectos del mundo), así como de prácticas, que incluyen complejos de instrucciones, reglas y normas, de valores y de formas de comunicación (por medio del lenguaje proposicional, o de lenguajes no verbales –por ejemplo, corporales–, de lenguajes visuales, pictóricos, etc.), es posible hablar de distintos tipos de culturas, como la artística, la religiosa, la política, la empresarial, la económica, la científica o la tecnológica. Pero, a la vez, las representaciones específicas, las creencias, los valores y las normas variarán de un grupo social a otro, aunque se trate del mismo tipo de prácticas. Por ejemplo, dos grupos humanos diferentes desarrollan prácticas religiosas que compartirán ciertas características, en virtud de las cuales son religiosas y no, digamos, mercantiles –tener alguna idea de lo sagrado y actitudes al respecto–, pero las creencias y los valores específicos de unas y otras pueden ser distintos.