Читать книгу Дары с небес - Таня Гуд - Страница 4
Глава 3. Жизнь без Аббигейл
ОглавлениеДжаред Мизейри вышел на залитый октябрем двор. Он провел рукой по засаленным волосам, которые спадали на лоб тонкими прядями и сощурился от яркого солнца. Пройдя мимо дома Честов, парень опустил голову вниз и приуныл. Неожиданно теплая погода в середине осени показалась ему неуместной. Джаред сжал кулаки и бросил один невольный взгляд на беседку. В ней, среди раскинувшегося во дворе сада, Хоуп Чест впервые поцеловала его.
«Нет. Нет! Не думать об этом!» – говорил себе парень, но образ девушки с пушистой копной наэлектризованных волос так и всплывал в его памяти. В Вестнессе все было пропитано ею. Казалось, каждый дюйм освещался электричеством Хоуп Чест, а каждая вспышка молнии была посланием от девушки. Джаред верил, что нельзя забывать о людях. Так научила его Джоан: «Никто не умирает. Мы все уходим на небеса, где ждет нас Бог». Но он так же был уверен и в том, что Хоуп никуда не уходила. Она здесь: в каждом кустике, в каждой вспышке света, в каждом теплом касании лучей солнца и в каждом возмущенном раскате грома.
Джаред Мизейри крепко сжал челюсти и постучал в дверь Э Лэйнов. Когда Эванджи открыла, то он уже вовсю улыбался. Женщина, с длинной вьющейся косой рыжих волос, подмигнула Джареду и впустила его в единственный большой дом Вестнесса.
– Так что, дорогой Джаред, ты проследишь за тем, чтобы эти два дня, пока не прибудет Элли, Энди не натворил делов? Знаю, вы одногодки, но, – она нагнулась к уху парня и зашептала, – по секрету, ты более ответственный, чем мой сын. К тому же Энди с тех самых пор… ну… когда Аббигейл…
– Когда она уехала? – продолжил за женщину Джаред.
Она подняла тонкие брови и закатила глаза.
– Да, когда эта девушка уехала, мой сын совершенно отбился от рук.
Джаред кивнул. Он и сам чувствовал тоже, что и Энди. Аббигейл уехала, написала одно письмо и полностью оборвала связь с этим миром. Девушка осталась жить с людьми, грезя, что когда-то сможет вписаться в человеческий мир. Джаред понимал ее. Кто, как не он? Ведь ему пришлось пережить многое вместе с сестрой и будь у него в людском мире хотя бы соломинка, то возможно тоже ухватился бы. Но Энди переживал это гораздо болезненнее. И его Джаред тоже понимал. Брось Хоуп парня таким образом, он вероятно, сошел бы с ума.
– Что ж, это ее выбор. Я присмотрю за Энди, миссис Э Лэйн, не переживайте, – сказал Джаред и погладил женщину за хрупкое плечо.
– Ох, спасибо, Джаред. Ты меня очень выручишь. В последнее время я совсем утратила чувство безопасности. Старейшины что-то замышляют. А еще и это… Ох! – схватившись за голову, вздохнула женщина. – Тогда я соберу вещи и выезжаю… Виктор не любит ждать.
– Понимаю, – ухмыльнулся Джаред, вспоминая о странном мужчине, приходящимся ему дедушкой. Легче было запереть внука в стеклянной клетке, нежели найти другой безопасный выход. Поэтому Джаред предпочитал не задерживать Эванджи. Мало ли что Виктору еще взбредет в голову?
Женщина с огненной шевелюрой на цыпочках побежала за чемоданами и на полпути резко развернулась.
– Он в саду, – прошептала Эванджи Э Лэйн и указала тонким пальцем на прозрачную дверь, за которой мирно шелестел трехметровый дуб.
Эванджи скрылась за дверью, а Джаред прошел сквозь гостиную и вышел во двор. Энди сидел на лавочке, сделанной из ствола дерева диаметром в два с половиной метра. Он казался маленьким по сравнению с ней, хоть довольно подрос за то время, пока двое парней не общались.
– Ну… Мы теперь одни на два дня. Чем займемся? – неуверенно спросил Джаред у рыжеволосого парня.
Тот обернулся и неожиданно просиял, обнажив неестественно белые зубы.
– Не обольщайся, – засмеялся Энди. – Сестра появится, как только увидит, что мама покинула границы города. Она такое веселье вряд ли пропустит.
– Хм-м. Интересная у тебя сестра, – не зная, что еще сказать ответил Джаред.
Энди уставился в голубое небо, на котором не было ни облачка.
– Она бунтарка. В отличии от меня, сноба, – сказал парень с досадой, но продолжил таинственно улыбаться.
– Никакой ты не сноб, – возмутился Джаред. – По крайней мере, я тебя таким не считаю. Помнишь, как ты сражался тогда за Аббигейл?
Улыбка с лица Энди, будто стерлась невидимым ластиком.
– Давай не будем о ней, – тихо сказал он и умоляюще посмотрел Джареду в глаза.
Тот одобряюще махнул головой и заткнулся. Минута молчания стала давить их обоих, пока в дверь особняка Э Лэйнов вдруг не постучали, а затем ручка завизжала, и кто-то вошел в дом.
– Должно быть, это…
– Это яяя! – воскликнула девушка в красном, выедающем глаза платье. Ее лицо обрамляли такие же рыжие волосы, как у Эванджи, но они были короткими, а на лоб спадала обрезанная челка, еле достигающая двух сантиметров в длину. Глаза девушки блестели от подступающих слез радости. Она запрыгала на месте, затем поправила челку и бросилась к Энди, не замечая ничего и никого вокруг. Джаред ощутил, будто его и вовсе здесь нет. Он встал и последовал к выходу. В его присутствии больше не было никакого смысла. Когда Джаред уже собирался скрыться за дверью, Энди вдруг окликнул его. Сестра рыжеволосого с интересом уставилась парню в глаза.
– Не уходи, – сказал Энди.
Джаред сжал губы и засунул руки в карманы бежевых штанов.
– Я Элли, – подскочила к нему, улыбающаяся во всю девушка и протянула руку.
– Джаред, – ответил парень, игнорируя жест девушки. – Джаред Мизейри.
– Оу-у, – поникла Элли Э Лэйн. – Я слышала вашу историю. Весьма трагично. Соболезную.
– Спасибо, – сухо ответил Джаред. В ее словах он увидел больше интереса к грязным страшным подробностям, нежели реального сожаления. Впрочем, как и у многих других.
– Так, ты останешься? – спросила Элли уже осторожнее. – И я не считаю, что твоя фамилия показатель чего-то ужасного, правда. Если это тебя смущает. Я больше верю в звезды и числа под которыми мы родились. Как у людей. Они изучают данную науку и называют ее астрологией. Вот, например, я. Я Водолей и в гороскопе это значит, что у меня необычный вкус, что я живу будущим и многие не понимают, о чем я говорю, что мне проще быть наедине с собой, а не с кем-то… ну с этим можно поспорить, но другое, уверяю тебя, все правда. Умные эти людишки. А ты какого числа родился?
– Тридцать первого октября, – ответил Джаред.
– Оу, тридцать первого… ну-у… по тебе и видно, – с умным выражением лица сказала девушка, шевеля губами, словно полевая мышь.
– А что не так с тридцать первым? – нахмурив брови, спросил Джаред.
– Ой да ничего особенного… Просто такое себе число. Невыразительное, понимаешь ли, – она манерно сделала паузу, затем по театральному скорчила недовольную гримасу и продолжила. – Но больше всего я не люблю двенадцать. Никогда бы не общалась с человеком, который родился двенадцатого числа.
– Я родился двенадцатого, – отозвался Энди.
Элли посмотрела на него тупым стеклянным взглядом и вмиг расхохоталась.
– В-видимо н-н-на м-меня с-сильно п-повлияли люди, – запинаясь от смеха, сказала она. – З-забыть —д-д-день р-р-ождения бр-а-ата, хаххаха…
Энди тоже рассмеялся.
– А ты всё прежняя, Элли, – сквозь смех промямлил рыжий парень.
Джаред еле сдержал улыбку, но предпочел остаться серьезным. Когда хохот прекратился, Энди предложил выпить по бокалу настойки из еловых шишек и принес бутылку в сад.
– Что ж, за твой приезд, сестра, – сказал он.
Джаред и Элли подняли хрустальные бокалы в воздух и разом выпили содержимое. Оно оказалось приторным до такой степени, что сводило зубы, а привкус пихты не покидал рта, до тех пор, пока напиток не оказывался в желудке. Джаред незаметно посмотрел на Элли. Она вся светилась жизнью и будто заполняла собой все лишнее пространство Вестнесса.
«Удивительной энергетики девушка» – подумал он.
– Что смотришь? Влюбился? – захохотала заметившая взгляд парня Элли.
Он покраснел, затем побледнел и только спустя пять минут, вспомнив о Хоуп, сухо ответил:
– Нет.
Несмотря на неотёсанное поведение Джареда, Элли засмеялась вновь.
– Ну ты и смешной. Весь из себя серьезный такой. Вот мой братец счастлив, невзирая на то, что его бросила девушка.
Джаред почувствовал, как все мышцы в его теле напряглись. Он заметил, что и Энди стал черствым, словно пемза.
– Его девушка умерла, Элли, – процедил сквозь зубы брат рыжеволосой девушки и она тоже стала серьезной. Энди тут же бросил взгляд на Джареда, дабы убедиться не ляпнул ли чего лишнего.
– Видимо, не всю историю ты знаешь, – ответил Джаред с сарказмом и в тот же миг на его щеку упала ледяная капля воды. Он поднял голову наверх. Небо покрылось тяжелыми грозовыми тучами. Вместе с ними поднимался и ветер. Джаред посмотрел на Энди. Скулы медноволосого парня заиграли, он сжал зубы и кулаки. Небо сгущалось. И через всего несколько мгновений начался непроглядный ливень.
– Энди, бежим, – потянула брата за руку Элли. Но парень все так же неподвижно стоял под дождем.
Джаред потрепал его за мокрое плечо.
– Пойдем! – перекрикивал он громкий дождь.
Медноволосый парень сдвинулся с места, и они все вместе забежали в дом. С волос и одежды капало и пол гостиной быстро превратился в одну сплошную лужу. Энди неловко струшивал с пиджака воду, тем временем, как его сестра и Джаред уставились на парня в ожидании объяснений. Элли скрестила руки на груди и громко выдохнула, всем видом показывая, что возмущена. Никакой реакции от брата не последовало. Тогда она выжала волосы прямо на пол и громко цокнула языком, плюхнувшись в соседнее кресло.
Дождь за окном тарабанил о стекла и становился все сильнее. Джаред искоса посматривал на улицу. Это его слова вынудили Энди нервничать. Еще бы. Парня бросила девушка, не объясняя причин. И это при том что он рисковал жизнью ради нее. Стук капель усиливал ту неловкость, которая образовалась в доме.
– Энди, может тебе стоит успокоиться?! – не выдержал Джаред, которому хотелось поскорее смыться в глиняный домик старушки Хейзел.
– Это не я! – ответил рыжеволосый парень. – Точнее я, но…. Но это не прекратится, пока моя сестра не будет спокойна.
Джаред ровным счетом ничего не понял, но сразу же перевел взгляд на Элли. Девушка сидела в кресле неподвижно, закрыв глаза руками. А когда почувствовала, что на нее смотрят – затряслась. Грудь Элли тяжело вздымалась вверх, а на щеках появились слезы.
– Мне так жаль… – прошептала она и подняла на кресло колени, которые обняла руками. – Таких глупостей наговорила… Я лишь хотела понравиться твоим друзьям, Энди. Меня ведь так давно не было, – договорила она, обращаясь к брату.
Джаред посмотрел на девушку по-другому. Теперь он видел причину ее странного поведения. И бури за окном, вызванной Энди. Они связаны. Связаны, как брат и сестра. Как он и Аббигейл.
– Элли, мы тебя прощаем. Только прекратите это… Оба, – спокойно сказал Джаред, разводя руками.
Она убрала маленькие ладошки от глаз и взглянула на Джареда.
– Прекрати, Энди, – Элли посмотрела на брата, затем в окно. И понемногу буря стихла. Сгнившие черные листья упали из воздуха на пожелтевший газон, а упрямые капли дождя понемногу становились тише. В конец стихия и вовсе отступила. Но как только это произошло, в дверь постучали. Громко и напористо, рождая в доме еще один приступ неловкости.
Элли цокнула языком. Стук повторился.
– Это мама вернулась… – со страхом и дребезжанием в голосе пролепетала она. Затем закатила глаза и уже раздраженно продолжила. – Неужели малейшая буря, вызванная братом расценивается, как «Ты не уследила и сделала нечто ужасное, Элли»?
В дверь снова постучали. На сей раз еще настойчивее.
– Ребят! – закричал девичий голос отдаленно. – Вы здесь?
Джаред узнал его, но перед тем, как что-либо предпринять повернулся к испуганной Элли.
– Это не ваша мать. Успокойся, – сказал он строго.
После этого Джаред подошел к выходу. За ним ринулся и Энди. Когда тяжелые двери со скрипом отворились, перед ребятами стояла мокрая до нитки чернокожая девушка в очках-кошечках. Риз Клемоу.
– Джаред! – закричала она злобно. – Я везде тебя ищу! А ты здесь!
– Я здесь, – ответил парень, натягивая саркастичную улыбку.
Риз поставила кулаки на бока и свирепо посмотрела на Джареда.
– Не издевайся надо мной! – выкрикнула она.
Парень с натяжкой сделал серьезное выражение лица и ответил:
– Что-то произошло, Риз?
Девушка победно подняла брови и сделала шаг в дом Э Лэйнов. Она бросила взгляд на растерянного Энди и сидевшую в кресле девушку с безумно округлившимися глазами. В этот момент рыжеволосая Элли походила на вздутую жабу и если бы не важные новости, то Риз непременно бы захохотала. Однако сейчас ничего не имело такого большого значения, как то, что ждало Аббигейл Мизейри в будущем. Ее подруга в беде. Она это чувствовала. И от одной мысли, что внезапное видение может оказаться правдой, Риз сразу же мутило.
– Произойдет нечто ужасное. Тебе нужно пойти со мной, – обратилась Риз к Джареду, пытаясь сделать ударение на каждом слоге.
Парень непонимающе поднял густые брови.
– Пойдем, Джаред, – настояла Риз еще раз и бросила взгляд на Энди.
– Говори здесь! – выпалил Джаред, понимая, на что намекает Риз. В их компании и так было достаточно недомолвок, чтобы сейчас скрывать что-то друг от друга.
– Э-э-эм, – заикнулась Риз и снова уставилась на Энди, затем виновато опустила глаза в пол и зашептала. – Аббигейл в опасности. Ты должен привезти ее в Вестнесс… И ее парня тоже.
Энди скривился так, что стал походить на летучую мышь. Затем сжал кулаки, и они хрустнули настолько громко, как если бы это оказался перелом.
– Прости, – повернулся к Энди Джаред и свел вместе брови.
Дождь за окном снова начал набирать обороты. Капли громко отбивались от подоконников и находили тревожное эхо в сердцах присутствующих. Кап-кап… Энди вновь сжал кулаки до хруста. Кап-кап… Элли затряслась… Кап-кап… Джаред повернулся к Риз и в тот же миг порыв ветра чуть не сорвал скрипучую дверь с петель… Капли уже отбивались, словно барабанная дробь.
Джаред ощутил, как за его спиной громко выпустил раскаленный воздух Энди и снова мысленно извинился перед парнем. Затем он повернулся, сочувственно пожал плечами и исчез прямо с того места, где стоял.
Кап-кап…
«И ее парня…» – прозвучало убийственной дрожью в сердце Энди.