Читать книгу Дары с небес - Таня Гуд - Страница 7

Глава 6. Новая искра

Оглавление

По дому раздавались гулкие мужские шаги, которые тяжелым эхом отбивались от глиняных стен. Смотрелось, будто каждая мышца лица Алана исказилась и их по очереди хватают судороги. Но несмотря на это, он все больше и больше морщился. Алан без устали вертел что-то в голове, потирая потные руки за спиной. Он то смотрел в потолок, то в пол, но ни разу не взглянул на сидящую рядом дочь.

– Это еще ничего не значит! – вдруг остановился Алан Мизейри и на его лице просияла тупая ухмылка. Белый шрам изогнулся. На секунду их взгляды с Аббигейл встретились. Однако в следующее мгновение Алан снова заходил по кухне, в которой от его тяжелых шагов дребезжали стекла и тысячи бутылочек на полках. Они будто нервничали вместе с ним.

– Я уже говорила, что не уверена, но сам посуди… – тихо ответила Аббигейл, пытаясь поймать взгляд отца. – Мы не знаем многого из нашего прошлого. Такая возможность вполне вероятна.

Алан прочесал косматые спутанные волосы и протер глаза мозолистыми пальцами. Он набирал в рот воздуха, силясь заговорить, но каждый раз со свистом выдыхал.

Аббигейл терпеливо выжидала. Если бы она только знала, как ее предположение повлияет на отца, то точно промолчала. Но было поздно. Все, что сказано второпях уже не вернуть. Она рассматривала, как с полок разлетается пыль, обнажая истинные цвета закупоренных зелий и думала, что нужно сказать, чтобы успокоить Алана. Ничего не приходило в голову.

Вдруг ее отец резко остановился. Он пригладил маслянистую бороду рукой, выдохнул и уселся на край горчичного дивана.

– План мы не меняем, – сухо отрезал мужчина. – Вначале я поговорю с Энди, как и полагается отпразднуем День Мертвых, а послезавтра мы все вместе поедем в Гриндезхелл.

– Куда-куда? – переспросила Аббигейл, открыв от удивления рот.

Алан посмотрел на девушку и в его темных поблеклых от возраста глазах отразилось отчаяние.

– Это тюрьма… Для таких, как мы, – сухо ответил он.

Аббигейл подорвалась на ноги. Сидевший все это время рядом с ней Генри тоже.

– Эм-м… Я пойду к Энди сама, – заявила девушка и почувствовала, как кровь от руки ее друга резко отхлынула. Аббигейл виновато сжалась, пряча глаза от Генри.

Джаред слишком высокий для дома тетушки Хейзел тоже поднялся со стула, сгорбился и пристально оглядел сестру.

– Ты уверена? – прошептал он. – Энди не очень то хорошо сейчас.

– Именно поэтому пойти должна я, – сказала Аббигейл, вытаскивая свою руку с ладони Генри и обращаясь только к нему. – Я… Мне нужно… Ты побудь здесь хорошо?

Парню ничего не оставалось, как одобрительно мотнуть головой. Он натянул очки поближе к переносице. Генри всегда так делал, когда чувствовал, что оказался в неловком положении. А это случалось с ним чаще обычного.

Аббигейл нахмурилась и перевела взгляд на брата. Джаред стоял, скрестив руки на груди и хитро улыбаясь одними лишь губами.

– Дерзай, сестренка, – саркастично промолвил он и обнажил белые зубы.

Аббигейл показательно закатила глаза и вышла из глиняного дома. Ветер холодом защекотал ее щеки, а мимо пронёсся вихрь из вальсирующих коричневых листьев. Она съёжилась и потерла руками голые плечи.

«Черт! Нужно было взять пальто» – подумала девушка, но упрямство потянуло ее идти дальше. Стоявший в воздухе туман делал Вестнесс похожим на один из тех городков, которые показывают в фильмах ужасов. Глиняные дома больше не блестели от попадающих лучей солнца и выглядели, как огромные валуны грязи с окнами. Мало того, даже деревья теперь угрожающе торчали голыми ветками во все стороны. Создавалось впечатление, будто город копирует чувства его жителей. Мрачные, спутанные, отрешенные.

Аббигейл прошла возле вымощенных камнем дорожек, по краю которых отцвели и иссохли кусты гортензии, миновала маленький домик, закрытый густыми туями, где жила семья Честов и очутилась на прямой широкой дороге к особняку Э Лэйнов. Спустя пять минут, она уже стояла на пороге и вся тряслась.

Девушка постучала в дверь. С другой стороны, сразу послышались негромкие шаги и на пороге появилась невысокая девушка с рыжими вьющимися хвостиками на голове. Ее лицо обрамляла короткая челка, а на щеках рассыпались веснушки. Но все это буйство красок дополняла не менее яркая одежда. На девушке был вельветовый сарафан охрового цвета и красные колготки. Она несколько отличалась от любителей натуральных тканей, жителей Вестнесса. Поэтому, позабыв о приличии, Аббигейл спросила:

– Э-э-э, мне… Кто вы?

– Я Элли, – звонким голоском сообщила девушка. – А ты, я так полагаю, Аббигейл… Входи, – она улыбнулась и ее глаза заискрились, словно наполненные медом соты.

Аббигейл недоверчиво покосилась на рыжую девушку и прошла внутрь. Ее щеки сразу же обдало жаром камина из гостиной. Он наполнял теплом каждый дюйм дома и раскрашивал все серые тени в бежевые и коричневые. Выглядело, будто именно здесь живет во плоти и крови товарищ Уют. Девушка переступила с ноги на ногу, оборачиваясь и заглядывая за угол.

– Я позову его, – протараторила Элли, хитро улыбнувшись.

Аббигейл в ответ махнула головой и села на цветочное кресло в углу гостиной, а спустя две минуты к ней вошел Он. Энди Э Лэйн.

– Что-то важное? – отрезал парень.

Аббигейл засмущалась и увела взгляд на воротник его льняной рубашки.

– Да, мы… ээ… приняли решение, что послезавтра едем в Грин… в тюрьму к Холли.

Энди сложил руки на груди и ответил:

– Чудно. Во сколько?

– В семь утра, – протараторила Аббигейл, не сводя глаз с медноволосого парня. Он же, в свою очередь, будто глядел сквозь нее.

– Хорошо. Я буду, – ответил Энди Э Лэйн. При этом его лицо не выражало каких-либо эмоций. Даже, полыхающий камин казался более человечным, чем он.

В гостиной повисла неловкая пауза, которая будто мешком с камнями очутилась на шее у Аббигейл. Ее бледные щеки раскраснелись, и тогда она выпалила:

– Энди, мне очень жаль.

Он запихнул руки в карманы и подошел ближе.

– Мне тоже, – ответил Энди, на этот раз смотря Аббигейл в глаза.

Снова молчание. Их взгляды сомкнулись и начали свою незримую войну. Аббигейл не выдержала первая и отвела глаза в пол.

– Это всё, Аббигейл? – сухо продекламировал Энди.

Все тело девушки, будто сомкнуло судорогой, нижняя пухлая губа затряслась, а глаза стали влажными и тогда она ответила:

– Всё.

– Тогда можешь идти.

Аббигейл резко встала, обернулась и ноги сами понесли ее прочь. Закутавшись в собственные объятья, она молниеносно прибежала в дом Хейзел и резко закрыла двери, будто боясь впустить вместе с холодным воздухом свои горькие чувства.

– Как все прошло? – спросил возящийся с чайником Алан.

Аббигейл тотчас разрыдалась и бросилась в его массивную грудь, пахнущую костром и ежевикой.

– Ну же, ты чего, доченька? – спросил он так нежно, как никогда ранее.

– О-н-н… – хлюпая носом, пыталась объяснить девушка. – Он… не… Он знать меня хочет!

Мужчина погладил ее по спине.

– Ничего, пыль уляжется, дорогая…. Это все временно. Злость не вечна и рано или поздно Энди успокоится и поймет, что именно стояло за твоим поступком.

– Но… я… ведь ничего такого не сделала, – возмутилась Аббигейл.

– Ох! Дорогая. Еще как сделала!

Она хлюпнула носом и вытерла слезы, текущие по щекам.

– Неужели так сложно понять? Я справлялась с горем по-своему! Это у меня мать оказалась психичкой, которая чуть не убила всех моих друзей. А нет! СТОП! Она убила Хоуп! И тетушку Хейзел! Разве сложно понять, что я хотела обезопасить всех от своего участия! Ведь если я б не появилась здесь, то они были бы живы! – взорвалась девушка и ощутила, как ее собственный монстр попросился наружу. Она сжала зубы до треска в челюсти, и он скрылся где-то внутри грудной клетки.

Алан понимающе помахал головой.

– Аббигейл, послушай, – он сгреб плечи дочери одной рукой и усадил ее на горчичный диван рядом. Затем он тоже сел и продолжил. – Энди… он… он все поймет. Просто ты тоже обязана осознать, что он многое потерял. Все мы… А вдобавок еще и тебя. И… и знаешь, если бы ты здесь не появилась, то все могло быть хуже. Нам никогда не предугадать будущего, но я знаю точно: то, что случается с тобой сейчас – лучшее из всех вариантов… Ты не могла ничего изменить, и ты не виновата… Ни в чем! Слышишь? – закончил Алан и Аббигейл слегка улыбнулась. Затем она снова нахмурилась и стала облизывать соленые потрескавшиеся губы.

– А кто такая Элли? – спросила Аббигейл минутой позже. Она хлюпнула носом и уставилась на отца в ожидании ответа.

Алан нежно улыбнулся.

– Ох… это сестра Э Лэйна. Эванджи уехала по просьбе Виктора, а за Энди осталась приглядывать Элли… Она только вернулась с какого-то там путешествия, не была дома год. Та еще девчонка. Уникальная… – Алан словил на себе мрачный взгляд Аббигейл и добавил. – Но я уверен, что вы подружитесь.

Девушка громко выдохнула.

– Ясно-о-о, – протянула она. – А… а где Генри?

– Он с Джаредом в твоей комнате, – ответил Алан и махнул головой в сторону крохотной деревянной двери.

Аббигейл посмотрела на нее, закатила глаза и, выпустив воздух из легких, нажала на извилистую латунную ручку. Сидевшие на ее постели в мелкий желтый цветочек и шептавшиеся о чем-то, двое парней мигом утихли. Она удивленно вскинула брови.

– О чем секретничаете подружки-сплетницы? – съязвила Аббигейл.

Джаред ухмыльнулся, а Генри виновато уставился в ее кожаные ботинки.

– Ни о чем, сестрица. Рассказывал твоему другу, как здесь все устроено.

Аббигейл скрестила руки на груди.

– Зачем? Он… он ведь не задержится надолго? Людям здесь нельзя быть, – сказала она хмурясь.

– Спешу тебя огорчить. Из-за того, что в последние полгода ты общалась только с ним, то его могут словить и задействовать в свою пользу. Плюс, он человек, а это еще больше добавляет риска.

– Моя приемная мать тоже человек, – нахмурила брови Аббигейл.

– Насчет нее не беспокойся. Она под защитой. Тем более Риз нам сказала захватить с собой именно Генри. Ее и спрашивай причины.

– А сам я никак не могу решать? – перебил друг Аббигейл и натянул на нос квадратные очки.

– НЕТ, – хором ответили Аббигейл с Джаредом и расхохотались.

Девушка подошла к парням и тоже хлюпнулась на проваливающуюся кровать.

– Что ж, раз ты остаешься, то нужно решить, где ты будешь спать и вообще, жить, пока мы будем ездить по важным делам.

– Где-где? Конечно, здесь! – ответил за парня Джаред.

– Это и мой дом, не забывай, – сурово посмотрела на брата Аббигейл и тогда добавила. – Ляжешь на полу, а насчет поездок, то будешь караулить дома. Слишком опасно брать тебя с собой.

– Э-э-э, нет уж! – ответил Генри и Джаред хитро ухмыльнулся за его спиной. – Я сам буду решать, куда и с кем мне ехать, ладно?

– Вот он у тебя какой! Дерзкий! – не без доли сарказма произнес Джаред. – Подумай сестрица, кого выбирать.

– О чем это ты? – ответила Аббигейл, сопя через нос словно зверь. На подсознании она понимала, что именно предполагает ее брат и это никак не вписывалось в и без того проблемное положение.

– Да так. Глупости, – ответил Джаред смеясь. Затем он поднялся, прошел к выходу по каменному полу и согнулся вдвое, чтобы пройти в двери. – Я буду в своей комнате. Ну-у-у… если понадоблюсь.

– Иди уже! – взвизгнула Аббигейл и засмеялась, а затем обратилась к Генри. – Не обращай внимания. Он немного странный.

«Как и я» – пронеслось в ее мыслях, но Аббигейл решила промолчать.

– Да нет, я считаю, он классный, – ответил Генри. – Круто, что у тебя есть брат и… и все они.

– Да уж, круто, – поджала губы девушка и встала.

Аббигейл пошла к шкафу и вытянула оттуда еще одно постельное белье, две толстые перины и подушку. Вместе с тем, из него попадала еще половина содержимого.

– Я помогу, – подскочил к девушке Генри и их руки соприкоснулись. Впервые по коже Аббигейл пробежала незримая искра. Это были совершенно другие касания, нежели прежде. Она отпрянула, словно боясь дотронуться к оголенному проводу, который тотчас забрал бы у нее жизнь.

– Что-то не так? – спросил Генри помрачнев.

Аббигейл бросила одну перину, как воображаемый матрас, застелила ее сверху постелью и только тогда ответила:

– Между нами ведь ничего не изменится после того, что ты поцеловал меня? – протараторила она, пытаясь не смотреть другу в глаза.

Генри поднял густые брови, снял красную толстовку и улегся на застеленную кровать.

– Как знать, как знать, – насмешливо произнес он.

– Значит, то, что я фавилл, который может превратить твои мозги в кипяток, тебя мало волнует, а вот невинный поцелуй все изменил?

Аббигейл прыгнула на свою кровать и бросила в Генри маленькой подушкой. С десяток перьев полетели из нее, и парень чихнул.

– Какой толк с того, что ты фавилл, если кидаешься в меня подушками вместо молний, ха-ха? – рассмеялся он.

Девушка кокетливо приподняла изогнутую бровь, заправила прядь за ухо и все мысли направила на перья. Ее воображаемый монстр лишил белые пушинки всякой гравитации, и они взлетели в воздух. За ними появилась и подушка, в которую белые перья, как маленькие накрахмаленные морячки влетели обратно, словно в судно. Аббигейл схватила подушку и засунула ее в шкаф, чтобы когда-нибудь зашить дырку. А Генри все это время безмолвно лежал на перине. Слова о силе, льющиеся накануне рекой не шли ни в каком сравнении с настоящим ее применением. Он посмотрел в графитовые глаза Аббигейл и улыбнулся.

Дары с небес

Подняться наверх