Читать книгу Поэтические переводы - Томас Стернс Элиот - Страница 10

Посвящение моей жене
(Томас Элиот)

Оглавление

Я ей обязан очень, огненным восторгом,

рано утром пробуждались чувства строго,

а сексуальный ритм наш прерывает сон,

когда мы стонем и дышим в унисон.

Пахнут друг другом наши тела,

речь не нужна излишни слова.

Наши мысли едины, словно блюз,

луч солнца не расплавит наш союз.

Нас ветер зимой не заморозит,

в саду цветут и не вянут розы.

Я этим преданность к ней проявляю,

эти строки публично всем заявляю.


Поэтические переводы

Подняться наверх