Читать книгу Трагедии. Сонеты - Уильям Шекспир - Страница 19

Ромео и Джульетта
Действие III
Сцена четвертая

Оглавление

Комната в доме Капулетти. Входят Капулетти, леди Капулетти и Парис.


Капулетти

У нас несчастье, граф, и до сих пор

Мы с дочерью еще не говорили.

В Тибальте здесь не чаяли души.

Но смерть есть смерть. Уже довольно поздно.

Джульетта сверху больше не сойдет.

Когда б не ваше общество, поверьте,

Я тоже лег бы час тому назад.


Парис

Дни траура – для сватовства не время.

Миледи, вашей дочери поклон.


Леди Капулетти

Я поклонюсь и все у ней узнаю.

Она утратой вся поглощена.


Капулетти

Парис, я знаю дочь, и я ручаюсь:

Она полюбит вас. Нелепа мысль,

Чтобы она ослушалась. Проведай

Ее пред сном, жена, и приготовь

К тому, что сын наш будущий задумал.

И в эту среду… Впрочем, что у нас?


Парис

Сегодня понедельник!


Капулетти

           Понедельник?

Пожалуй, в среду рано – не успеть.

Тогда в четверг. Итак, в четверг, скажи ей,

Ее с Парисом решено венчать.

Вы будете готовы? Вы согласны?

Без шума. Два-три друга, вот и все.

А то Тибальт – и вдруг веселье, сплетни,

Не правда ли? Две или три семьи.

Удобно ли в четверг, скажите прямо?


Парис

Жаль, что четверг не завтра, не сейчас.


Капулетти

Отлично. Так в четверг. Теперь ступайте.

А ты сходи к Джульетте. Прикажи,

Чтобы она готовилась к венчанью.

Прощайте, граф. Светите, слуги, мне.

Так поздно, что уж скоро будет рано.

Спокойной ночи.


Уходят.

Трагедии. Сонеты

Подняться наверх