Читать книгу Трагедии. Сонеты - Уильям Шекспир - Страница 19
Ромео и Джульетта
Действие III
Сцена четвертая
ОглавлениеКомната в доме Капулетти. Входят Капулетти, леди Капулетти и Парис.
Капулетти
У нас несчастье, граф, и до сих пор
Мы с дочерью еще не говорили.
В Тибальте здесь не чаяли души.
Но смерть есть смерть. Уже довольно поздно.
Джульетта сверху больше не сойдет.
Когда б не ваше общество, поверьте,
Я тоже лег бы час тому назад.
Парис
Дни траура – для сватовства не время.
Миледи, вашей дочери поклон.
Леди Капулетти
Я поклонюсь и все у ней узнаю.
Она утратой вся поглощена.
Капулетти
Парис, я знаю дочь, и я ручаюсь:
Она полюбит вас. Нелепа мысль,
Чтобы она ослушалась. Проведай
Ее пред сном, жена, и приготовь
К тому, что сын наш будущий задумал.
И в эту среду… Впрочем, что у нас?
Парис
Сегодня понедельник!
Капулетти
Понедельник?
Пожалуй, в среду рано – не успеть.
Тогда в четверг. Итак, в четверг, скажи ей,
Ее с Парисом решено венчать.
Вы будете готовы? Вы согласны?
Без шума. Два-три друга, вот и все.
А то Тибальт – и вдруг веселье, сплетни,
Не правда ли? Две или три семьи.
Удобно ли в четверг, скажите прямо?
Парис
Жаль, что четверг не завтра, не сейчас.
Капулетти
Отлично. Так в четверг. Теперь ступайте.
А ты сходи к Джульетте. Прикажи,
Чтобы она готовилась к венчанью.
Прощайте, граф. Светите, слуги, мне.
Так поздно, что уж скоро будет рано.
Спокойной ночи.
Уходят.