Читать книгу Giftiges Blut - Uwe Trostmann - Страница 5
ОглавлениеHamlet, Act 1 Scene 5, William Shakespeare
Claudius to poison King Hamlet:
Sleeping within mine orchard,
My custom always of the afternoon
Upon my secure hour thy uncle stole,
With juice of cursed hebenon in a vial,
And in the porches of mine ear did pour
The leprous distillment, whose effect
Holds such an enmity with blood of man
That swift as quicksilver it courses through
The natural gates and alleys of the body…
… Thus was I, sleeping, by a brother's hand
Of life, of crown, of queen, at once dispatch'd:
Cut off even in the blossoms of my sin.
Da ich im Garten schlief,
beschlich dein Oheim meine sichre Stunde
Mit Saft verfluchten Bilsenkrauts im Fläschchen,
Und träufelt' in den Eingang meines Ohrs
Das schwärende Getränk, wovon die Wirkung
Somit des Menschen Blut in Feindschaft steht,
Daß es durch die natürlichen Kanäle
Des Körpers hurtig wie Quecksilber läuft…
… So ward ich schlafend und durch Bruderhand
Um Leben, Krone, Weib mit eins gebracht,
In meiner Sünden Blüte hingerafft.