Читать книгу Расколотые небеса - Юлия Борисовна Шипилова - Страница 11
Часть первая. Жизнь в отражении
Глава 11. Птичка в клетке
ОглавлениеРальф небрежно провел указательным пальцем по развернутой вперед спинке стула, на котором сидел последние полчаса, опустив голову на левую руку. Пальцы, несмотря на невысокое происхождение, у него были длинные и тонкие, и напоминали об аристократической крови. Ингрид машинально проследила за изящным движением, и снова уставилась на противоположную стену. Ральф, заметивший жест, усмехнулся, но продолжал хранить молчание.
Он не произнес ни слова с тех пор, как появился в комнате, где держали девушку, чем заставил нервничать сильнее, чем самыми пристрастными расспросами. Они находились в небольшом помещении в глубине штаба ФЕ, где когда-то хранили самые ценные товары – символичное место для попавшейся как птичка в силки Ингрид. В отличие от пленницы, Ральф не находил особого дискомфорта в молчании, и проведенное в импровизированной камере время потратил, беззастенчиво разглядывая девушку. Ингрид начала понимать, что долго так не выдержит.
Препровожденная в темное помещение с мешком на голове, Ингрид имела самые мрачные подозрения относительно ожидаемой участи. Единственным, что придавало сил во всем этом безумии, было лицо Рена, но тот ушел, оставив бывшую подругу в руках новых товарищей. Жестокие слова обвинения все еще звучали в ушах Ингрид, отзываясь в сердце глухой болью. Короткая встреча с Реном произошла слишком скомкано и быстро, и Ингрид не успела произнести и сотой доли что, что рвалось с языка. Она не винила Рена за горькие чувства по отношению к себе, но последние слова приятеля все равно больно ранили девушку. Она надеялась, что сумеет объясниться, но их бесцеремонно прервали, и Лоренс исчез, так ничего и не услышав. На голову Ингрид надели мешок и привезли в это унылое место, откуда не имелось выхода. Здесь ее снова привязали к стулу, но пока не задали ни одного вопроса. Возможно, после слов Рена во Фронте не слишком рассчитывали на ее полезность.
– Что вам от меня нужно? – желание вырваться из порочного круга, наконец, перевесило все остальное, и Ингрид прервала молчание первой, – Я рассказала все, что могла рассказать!
– Рену? – любезным тоном уточнил Ральф, словно не третировал пленницу предыдущие полчаса непрерывным молчанием, – К сожалению, придется повторить. Он не показался мне слишком довольным твоими ответами. Может, наш друг просто задавал не те вопросы?
Ингрид насторожилась. Увиденного в подвале хватило понять, что небольшой детур, устроенный Реном, не имел ничего общего с планами Фронта. Девушка не намеревалась делиться с ФЕ подробностями их разговора.
– Я сказала, что ничего не знаю, – колюче ответила она, – Меня переправили через разлом совсем маленькой, и я ничего не видела. С тех пор я не покидала особняка, и о делах Сената знаю не больше вашего. Или даже меньше.
Ральф откинулся назад, удерживая равновесие руками. На красивое лицо упала тень от мигающей лампочки.
– Какое разочарование, – протянул он, – А мы-то надеялись побольше узнать о разломах. Что насчет другой стороны? Тебе что-то известно о судьбе тех, кто остался там?
– Нет, – Ингрид хотелось откинуть со лба волосы, но веревки крепко стягивали руки, – Мне и самой хотелось бы знать больше. На той стороне оказались дорогие и мне люди.
– Неужели отец ничего тебе не рассказывал? – Ральф, казалось, не слишком расстроен неудачей, – Кто помог тебя перевести? Был ли еще кто-то, с кем провернули подобное? Расмус Беренсен действующий член Сената, не может быть, чтобы он ничего не знал.
– Они ничего не рассказывают отцу, – отчаялась донести простую истину Ингрид, – Папа помог им однажды, чтобы снова меня увидеть, но ему все равно не доверяют. Все знают, что, если бы не я, он никогда не перешел бы на сторону Бертрама.
Ральф посмотрел девушке прямо в глаза. Ингрид, как могла долго, удерживала неприятный взгляд.
– Что ж, справедливо, – согласился Ральф, – Рен прав, от тебя нет совершенно никакой пользы. Он спрашивал тебя о том же?
Девушка кивнула. Она не знала внутренней иерархии Фронта, но не хотела, чтобы другу досталось за самоуправство.
– Что ж, – не стал вдаваться в подробности Ральф. Он поднялся со стула и широким движением отодвинул обратно к стенке, – Не смею более досаждать своим присутствием.
Когда дверь за ним закрылась, Ингрид вздохнула с облегчением. За всю жизнь никогда еще она не вела такого изматывающего разговора.
***
Снаружи Ральфа уже ждали изнывающие от нетерпения члены Фронта. Рена среди них не было, но Виктория, доложившая о недавнем визите людей Беренсена, дожидалась наравне с остальными. Ральф коротко изложил результаты разговора с Ингрид.
– Я ожидал большего, говоря по правде, – признался он, закончив недолгий рассказ, – Об окружающем мире она знает еще меньше, чем мы все. Настоящая принцесса в башне.
– И что нам теперь делать? – спросил рыжеволосый Вернер Бринне. Вопрос вызвал волну мрачного шепота. Ральф равнодушно пожал плечами.
– Если в ней нет нужды, оставлять девчонку в живых слишком опасно, – сказал он, – И лучше обставить все так, чтобы Сенат узнал о ее смерти. Они сейчас наверняка ищут пропажу, поджав хвосты, пусть порадуются, пока могут.
– А что по поводу Рена? – не успокаивался Вернер, – Этот маленький кусок дерьма чуть до сердечного приступа меня не довел! Таскаться по городу с только что похищенной девицей – что этот ублюдок о себе думает?
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу