Читать книгу Свадебное путешествие Гиацинта - Эллин Крыж - Страница 15

Часть вторая
Флоренция
Глава 9
"Лис Нуар"

Оглавление

Весть о том, что сегодня вечером играть кавалера Райграса будет сам автор, мгновенно облетела весь театр. Честно говоря, это сообщение очень обрадовало всех не только потому, что спасало вечерний спектакль. Гиацинта в этой труппе прекрасно знали. Правда, никто не понимал, откуда он взялся, (так же как никто толком не знал, куда он пропал почти два года назад), но все решили последовать мудрой поговорке, что счастью нельзя удивляться, надо просто ловить его двумя руками.

Встретив графа на сцене во время репетиции, режиссёр театра мэтр Жасмин, энергичный сорокалетний мужчина в модном оранжевом пиджаке, весело приветствовал его:

– Картинка – “Возвращение блудного сына”! Ты как нельзя кстати.

– Я всегда кстати, мэтр, – Гиацинт пожал ему руку. – Решил посмотреть, как идут дела в театре без меня, и что я вижу?

– Видишь, что тебя ждали. Это самое главное. – Жасмин обернулся к рабочим: – Чего встали? Устанавливайте декорации. Быстро, время не ждёт! – Кивнул Гиацинту: – Ты, говорят, женился? И по слухам, удачно.

– Так точно, мэтр.

– Ладно, потом поговорим. Ребята, все по местам! Давайте ещё раз финал, там, где все вместе. Девочки, девочки, кордебалет, скорее! Музыку!

Оркестр заиграл заключительную общую арию…

После прогона все разошлись готовиться к выступлению; оставалось полчаса до начала.

– Если наши дорогие друзья вздумают приехать за пять минут до открытия занавеса, я не смогу их встретить, – предупредил жену Гиацинт. – Будешь выкручиваться сама.

Виола обещала.

– Только не волнуйся. Всё будет прекрасно, я уверена. Афиши переклеили? – Она нервничала не меньше его.

– Кажется, да. Там одну строчку исправить. Дай Бог, чтобы наши не заметили раньше времени. Розанчик запросто может кинуться читать, кто играет. Он же будет искать Амариллис.

– Кто будет меня искать? – спросила, возникнув рядом, сама актриса. – Впрочем, я всё слышала.

Она предложила выход:

– Вы идите встречать их прямо на улице и не подпускайте к стендам с афишами. В фойе висят ещё две, но тут уж – как повезёт.

Виола кивнула:

– Разберёмся. Надо сразу сказать, что им предоставлены две самые почётные ложи в театре, к тому же бесплатно, тогда они мигом забудут всё на свете.

– Главное, чтобы они забыли купить программки, – заметил граф. – И чтобы мы встречали их вместе, иначе сразу же начнутся расспросы.

– Правильно, – согласилась Амариллис. – Ты жди их до победного конца, у тебя же выход только во второй сцене. Пока будут петь “Игру”, успеешь одеться.

– Надеюсь. Ладно. Мы пошли встречать высоких гостей. Марго костюм нашла?

Амариллис засмеялась:

– Ещё бы! Чёрный – серебряный. Будешь испанским грандом – лучше Неро́!

Гиацинт помрачнел:

– Не вспоминай это чучело перед спектаклем, накличешь беду…

– Я пошутила. Ты бы глянул на костюм, всё ли в порядке. Парик я принесла. Вот ключ. Гримёрная номер 15 – рядом с моей.

Гиацинт ушёл, забрав ключ. Виола улыбаясь покачала головой:

– Таким я его ещё не видела. Хотя, нет – один раз он тоже был очень взволнован, когда должен был поговорить с моей мамочкой насчёт нашей свадьбы. Слушай, а какой у него парик?

– Тёмный. С седой прядью в чёлке. Райграс, ведь, испанец.

– Действительно, гранд?

– Нет, авантюрист. Шулер.

Виола одобрительно кивнула:

– Это ему подходит. Интересно посмотреть, ужас!

– Посмотришь, – заверила Амариллис. – Только предупреждаю: мы будем с ним целоваться и объясняться в Любви. Ревнуешь?

Виола скорчила страшную рожу:

– Дико ревную! Уж-жасно! Но… – добавила философски, – искусство требует жертв.

– Хорошо. В следующий раз играть Миррис будешь ты, а жертвой, так и быть, стану я.

– Договорились. Можешь даже не попадать в полицию.

– Разрешаешь? Спасибо!

Подружки весело болтали взявшись за руки.

Когда Гиацинт и Виола встретили у театрального подъезда карету с герцогской лилией на дверце и проводили почётных гостей в главные ложи, до начала оставалось около пяти минут. Гиацинт тихо бесился, с улыбкой слушая восхищённые вздохи маркизы Матиолы о том, что они всё-таки золотые дети, потому что вытащили её в чудесный театр, ведь она не была в оперетте уже несколько лет, и только бы спектакль оказался хорошим, а какие замечательные места они с Виолой достали для любимых родителей!..

– Я не забуду вашей заботы, и этот поход в театр, если всё будет мило и дальше, я запомню на всю жизнь, – обещала маркиза.

Зять маркизы промолчал, но Виоле была совершенно ясно слышна реплика, которую и ей самой хотелось сказать вслух: “Не сомневайтесь, мадам, этот поход в театр Вы действительно надолго запомните!”

Наконец Матиола решила подняться к Джорджоне и Далии в ложу Принцев, которая размещалась, как раз по диагонали от директорской и можно было переговариваться. Джордано – сверху, Розанчик – снизу именно так и делали. Потом Розанчик решил перебраться наверх, к другу. И Матиола захотела посмотреть, как видна сцена и зал из ложи Принцев.

Как только тёща на секунду оставила его в покое, Гиацинт стёр с лица окаменевшую улыбку и вместе с Виолой рванул в коридор.

– Значит так, солнышко: я исчезаю! Прошу тебя, придумай что хочешь, чтобы объяснить, почему после третьего звонка я не сижу рядом с вами. Предупреди Джордано, пусть ничему не удивляется и следит за Розанчиком, вдруг тот выпадет из ложи, увидев действующих лиц. По возможности наслаждайтесь спектаклем, я правда, не думаю, что родители будут в восторге, но всё-таки…

Прозвенел второй звонок, предупреждающий графа, что пора бежать. Виола обняла мужа:

– Удачи! Ни о чём не беспокойся, оставь это мне. Забудь обо всех, в зале – только я.

Гиацинт кивнул:

– Ну всё, иди к ним, я побежал. – И оглянулся: – Да, и никого не пускай ко мне в антракте! И сама не приходи. Увидимся после.

Он помахал ей рукой. Виола послушно вернулась в зал.

Передав Джордано пожелание приятно провести время и ничему не удивляться, графиня Ориенталь заняла место в директорской ложе так, чтобы относительно закрыть её левый край от глаз своей матери. Там стояло обитое бирюзовым бархатом пустое кресло, где, по идее, должен был сейчас находиться граф Ориенталь, её муж. Фиалка Триколор уже не раз бросала косые насмешливые взгляды в ту сторону. Но Виола погрозила ей кулаком и сестра успокоилась.

С прыгающим сердцем, вцепившись рукой в резной позолоченный край балкона, Виола не отрываясь смотрела в зал, делая вид, что любуется роскошным убранством театра. Но взгляд её приклеился к одной точке: она хотела проникнуть сквозь тёмно-синюю стену тяжёлого парадного занавеса, скрывающего до поры сцену от любопытных зрительских глаз.

Виола вздрогнула, когда прозвенел третий звонок. Свет погас.

Ярко вспыхнули ожившие огни рампы, оркестр заиграл вступление – нарастающий, словно удары маятника больших часов, ритм барабанов. Их бой подхватили фанфары, и занавес медленно раскрылся. Взвился хор скрипок, и так же взлетела вверх голубая полупрозрачная занавеска, открыв праздничные огни сцены. Мелодия перешла в таинственный ритм главной арии; точно как в часах с движущимися фигурками закружилась на сцене карусель огромной рулетки.

Установленная чуть наклонно, так что из партера был виден дальний край её круга с ярким зелёным “зеро́”, рулетка имела сверху на верхушке неподвижную круглую горизонтальную площадку где-то метрового диаметра. Вплотную к краю рулетки примыкали с двух сторон карточные столы, расставленные по сцене. Возле её передней стенки танцевали канкан девицы и кавалеры в пёстрых фраках. На концах вертушки рулетки, точно на карусели, плавно кружились, сидя боком, четыре красотки. В одной из них Виола без труда узнала Амариллис. Та была в самом светлом платье с пышными салатными и розовыми оборками. По боковой лесенке на верхнюю площадку рулетки взошла прекрасная женщина в переливчато-чёрном вечернем платье и с длинными распущенными волосами, тоже иссиня-чёрными. Взмахнув цветком лилии в руке, она запела глубоким контральто слова главной арии. Оркестр играл танго с медными всплесками тарелок в конце каждого куплета:

Любви считаются все возрасты покорны,

Но есть другая

страсть,

Что опьяняет

всех.

Азарт вращает колесо Фортуны,

А мы же с вами – белки в колесе.

Игра!..


Красотки подхватили вместе с ней слова песни, то ускоряющейся до фокстрота, то снова кружащей в танго, и следующие куплеты они пели хором:

Ваш прост расчёт —

стремитесь к цели прямо:

Тузы ушли

и Короли не в счёт

Готовы всем рискнуть для чести Дамы, но…

Но в козырях кресты, и ваш зачёркнут ход.

Игра!..


Вам флиртовать с Судьбой

Не запретит никто

Капризной даме даже нравятся такие,

Кому игра являлась с двух сторон —

В её глазах

Вы всё же победили.

Игра!..


Четыре девицы легко соскочили с вертушки и закружились вокруг игроков за столами. Игра началась. И завертелось действие оперетты, увлекая зрителей в свой магический водоворот…

* * *

Мадам Лис Нуа́р – Чёрная Лилия – хозяйка самого знаменитого казино в Монако, которое так и называется "Лис Нуар". (Эту сорокапятилетнюю очень красивую даму играла жена главного режиссёра – мадам Лили́ Тигри́н[71]). В казино "Лис Нуар" нет отбоя от богатых клиентов, хотя хозяйка ведёт на них непрерывную охоту: для богатых игра в казино идёт по особым правилам. Клиенты понятия не имеют, что достойная хозяйка и её прелестные красотки – настоящая банда.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу

71

Тигровая лилия (Lilium tigrinum)

Свадебное путешествие Гиацинта

Подняться наверх