Читать книгу Soli deo Gloria - AA.VV - Страница 21

1. LA CRISTOLOGIA D’ERASME: DE LA FILOSOFIA DE CRIST A LA DOCTRINA DEL COS MÍSTIC 1.1. La lliçó dels silens o la filosofia de Crist

Оглавление

Si cap parlar d’una cristologia en Erasme, sens dubte, ha de caracteritzar-se per accentuar la humanitat del Fill i la seua aparença humil. Sense caure en l’heterodòxia d’afirmar que Jesucrist no és Fill de Déu, es tracta de la cristologia més oposada a aquelles que, com les d’Escot o Calví, exalten la divinitat de Crist. La metàfora que, a parer de l’humanista, millor li convé a Crist, així com als profetes, apòstols i sants, és la que trobem per primera vegada als Adagis de 1515, la dels silens d’Alcibíades, els quals «so una cobertura vil y a sabiendas desfrazada encerraban otra cosa cuasi divina.»3 Els filòsofs grecs Sòcrates, Antístenes, Diògenes o Epictet es pareixien a eixes estàtues vulgars que amagaven en el seu interior un déu; però insistim en la idea que, en opinió d’Erasme, era a Jesucrist a qui millor li convenia la metàfora del silé, la relativa al fet que les coses més excel·lents s’amaguen davall d’una humil aparença. Crist és una divinitat que, àdhuc mancant de l’aparença i presència dels grans i poderosos (Is 53, 2 ss.), és capaç de véncer amb el seu sacrifici l’arrogant filosofia de Grècia i d’eliminar la crueltat de moltes nacions. L’humanista holandés sabia que difícilment es podia imitar la majestat de Déu sense caure en la supèrbia dels Alexandre, Juli Cèsar, Xerxes..., o en els perills que hui identifiquem amb la sobirania absoluta i la teologia política de tall schmittià. Per a Erasme, la majoria dels homes, i especialment els poderosos, ja es trobaren a l’Església o a la respublica, eren, tanmateix, «silens invertits» que anteposaven els valors mundans (estirp, riqueses, béns corporals) als valors eterns cristians.4

Les obres de l’holandés ensenyen, no obstant, que sí es pot imitar a Crist, i, en conseqüència, es pot «viure en la pobresa i en la humilitat, en l’amor i en l’abnegació» (Mt 11, 25).5Una filosofia que, com la de Crist, està basada en l’amor, ha de trencar –com també afirmarà la Reforma– amb la coacció de la llei i de totes eixes cerimònies o preceptes externs que impedeixen la llibertat del cristià. Igualment, Erasme s’oposa a una teologia enredada en foscos problemes, tan sols accessible a una minoria de clergues, i allunyada del poble dels fidels. Per això, la doctrina de la fe i l’ètica han de tractar-se amb brevetat o resumir-se en unes poques frases, sempre amb l’objecte que els fidels perceben que «el jou de Crist no és dur, sinó suau i lleuger».6

Erasme, certament, es troba pròxim a la Reforma en el seu rebuig de la religiositat externa, del culte de les imatges, o d’una Església que separa radicalment el sacerdot i els poderosos de la resta dels mortals. Però mentre la Reforma tendeix a augmentar la diferència entre allò humà i allò diví, l’humanista aspira, en canvi, a disminuir aquesta separació. En aquest context podem comprendre la seua cèlebre polèmica amb Luter a propòsit del serf albir, així com l’acusació que la seua filosofia de Crist acabava rebaixant la glòria de Déu.

La menys coneguda polèmica amb un home de la Reforma més moderada com Lefèvre d’Étaples7 també ens permet comprendre els perills teològics que implicava l’humanisme cristià. En principi, la polèmica se centrava en la crítica de la versió que solia fer-se del salm 8, 5: «minuisti eum paulominus ab angelis» («Tu [Déu] el vas crear [l’home] poc inferior als àngels»). Per a Lefèvre, el salm no es referia a l’ésser humà, sinó a Déu fet home, a Jesucrist, de qui no cabia pensar que fóra inferior als àngels. Però és que a més –explicava el teòleg– el text hebreu sols deia «inferior a Déu». A l’igual que havia succeït amb la carta als Hebreus 2, 7, on s’afirmava en hebreu «inferior a Déu», la traducció grega havia traduït per «inferior als àngels». Ara bé, darrere d’aquesta crítica hi havia quelcom més que una mera qüestió filològica; puix, des de la posició de Lefèvre, resultava fonamental afirmar que «ni tan sols en la seua naturalesa humana» Jesucrist havia sigut inferior als àngels.8

Erasme, per a qui també el salm 8 parlava de Jesucrist, s’oposava a eixa interpretació de Lefèvre. En la seua opinió, les Escriptures deien que el Jesús terrenal i crucificat no sols era inferior al Pare sinó també als àngels. La dificultat filològica es resolia, al remat, si no es traduïa «paulominus» per «poc» sinó per «breu temps», de manera que mentre Crist va viure en la terra sí estigué per davall dels àngels. La clau d’aquesta polèmica era en el fons cristològica: mentre a Lefèvre li pareixia impiu que es parlara de la humiliació de Déu i que inclús se li aplicara el salm 22, 7 («mes jo sóc cuc i no home»), Erasme criticava Lefèvre perquè el seu Crist ja era el de la glòria: «Jesucrist –escrivia l’humanista– és admirable en un i altre sentit, però l’aspecte de la humiliació ens toca més a prop, puix l’enlluernament per la grandesa pareix correspondre molt més a la vida futura».9

Soli deo Gloria

Подняться наверх