Читать книгу Урод - Александр Верт - Страница 16

Часть 2 – Наследники Эштара
Глава 2

Оглавление

Королевство Эштар, столица Эшхарат

Как и предполагалось, они вернулись через три дня, буквально через час после рассвета.

Первым во двор въехал Мэдин и тут же заподозрил неладное, видя, что их встречает отец. Мгновенно спешившись, по сути, просто выпрыгнув из седла, он метнулся к королю, но спрашивать ничего не стал, а только поклонился.

− Я жду тебя в кабинете через час, − сказал ему Эеншард без лишних предисловий и жестом посоветовал уйти.

Это было именно в тот миг, когда из кареты вышел Антракс. Маска снова была на нем. Он опирался на трость и едва заметно прихрамывал.

Увидеть отца и слуг он тоже не ожидал, потому странное чувство тревоги тут же прокатилось по его груди.

Он подошел к отцу и поклонился, не тая недоумения во взгляде.

Эеншард смотрел на него долго и внимательно, затем выдохнул.

− Иди сейчас к себе. Тебя я жду к полудню. У тебя большие проблемы.

Голос короля был спокоен, и скорее был встревоженным, чем огорченным, но сердце у Антракса тут же сжалось. Не по плану могло пойти только одно…

Он нервно оглянулся, чтобы взглянуть в свою сторону двора и увидел Икара с мальчиком-слугой. Антракс с трудом выдохнул, вновь взглянул на отца, увидел, как тот прикрыл глаза и едва заметно кивнул, сообщая свое безмолвное «да», и тут же развернулся, уводя с собой небольшую группу слуг.

Антракс быстро зашагал через весь двор, едва не переходя на бег.

− Что с ней? – спросил он сразу.

Икар побелел, сглотнул и ответил так, как это предпочел бы услышать его господин: прямо и без прикрас:

− Ее изнасиловал господин Дерша.

− Что?!

Он забыл и про усталость, и про ногу, и про саднящую боль в спине, забыл обо всем, схватил двумя руками мужчину за рубашку и дернул на себя, рычанием требуя объяснений.

− Она сама к нему пришла, а обруч спрятала лентой, − спешно сообщил Икар, не сводя глаз с синевы в прорезях маски.

Антракс стиснул до боли зубы, руки его задрожали от напряжения, ткань затрещала. Тяжело дыша, принц чуть опустил голову, а после расслабил хватку, усмиряя свой гнев.

− Где она?

− Ее забрала Лен-Фень, − сдавленным от ужаса голосом ответил Икар.

В этот момент жалобно заскулил Раф, прибежавший к принцу.

Антракс уже забыл про пса от таких новостей и в первое мгновение, когда его увидел, испытал нестерпимое желание проломить животному череп, просто чтобы его больше не видеть.

− Простите, Ваше Высочество, мы все…

− Молчи, − прошипел Антракс.

Он выставил руку чуть в сторону, ладонью вниз, и расторопный мальчик тут же подал ему трость.

Икар даже отступил на шаг, хотя за все время службы у принца тот никогда не поднимал ни на кого руку.

− Убери всех подальше от моих покоев, − приказал принц. − Убью любого, кого увижу.

Голос его звучал так, что никто не усомнился бы, что он не шутит.

Сам же принц быстро зашагал к двери, чтобы по темным коридорам поспешить в больничный корпус Фу-Диена.

Не помня себя, он просто влетел в комнату старика. Пес вбежал за ним следом.

− Собакам сюда нельзя, − холодно сказала Лен-Фень, что явно его ждала, сидя на кресле возле деда.

− В топку правила! – рявкнул Антракс.

− Ну, понятно, − спокойно сказала женщина и встала. – Сядь, а я схожу за успокоительным.

− Нет уж…

Он стиснул зубы, выдохнул и все же согласился:

− Иди, но сидеть я явно не смогу.

Женщина рассмеялась и вышла.

− Не думал, что ты так отреагируешь, − сказал старик на своем родном языке, настолько привычном принцу, что он даже не заметил, как сам заговорил на суните:

− Не обращайте внимания.

Мягкие звуки этого языка за двадцать лет стали своего рода успокоительным для его сознания, но недостаточно сильным, чтобы унять дрожь в руках. Принц расхаживал по комнате, нервно меряя ее шагами. Трость ему была не нужна и стояла у кресла, в котором он обычно сидел, беседуя с наставником. Маску он швырнул туда же.

− У тебя истерика, − сообщил Фу-Диен тоном человека, выставляющего смертельный диагноз.

− Я знаю, − глухо отозвался принц.

− Прям как в детстве.

− Знаю.

− Из-за какой-то малолетней вертихвостки.

− Зна… Не говорите о ней так!

Антракс застыл, осознав, что только что рявкнул на старика, но ничего не сказал, ибо Лен-Фень вручила ему чашу с густой зеленоватой жидкостью, хлопнула по плечу и шагнула в сторону.

− Насколько я помню, последняя истерика у него была в восьмилетнем возрасте, так? – уточнила она у деда.

− Да, именно так.

Антракс залпом выпил содержимое чаши и тут же шагнул к креслу. Голова начала болезненно кружиться, но он сел и просто посмотрел на Лен-Фень.

− Скажи, что с ней.

− Ничего особенного. Вывих правого плеча, пара незначительных повреждений слизистой. С ней все будет в порядке, а вот картину она создала прекрасную, − сообщила Лен-Фень.

− Погоди, дай я переварю хотя бы это, − жалобно попросил Антракс, ставя чашу на стол и закрывая глаза.

Усилием воли он заставлял себя дышать глубоко и ровно. Он знал, что ему нужен сейчас холодный разум, без глупых эмоций, но на него жалобно смотрел пес, сидя у его ног, и это сбивало с нужного настроя.

− Отведи меня к ней, а потом расскажешь все остальное, − попросил он.

Лен-Фень переглянулись с Фу-Диеном. Старик нахмурился.

− Знаешь, она того не стоит, − сказал он уверенно. − Запомни это и не забывай, когда будешь наводить порядок в руинах твоего положения.

Антракс машинально кивнул и встал. Лен-Фень тяжело и недовольно вздохнула, но спорить не стала.

− Только без собаки, − напомнила она.

− Это ее пес, − умоляюще проговорил принц.

− Это больница, − напомнила она строго.

− Пожалуйста.

Против жалобного взгляда Антракса она устоять не смогла: не так часто, а вернее слишком редко он о чем-то так просил.

− Ладно, но завтра ты заберешь и свою дурочку, и эту псину.

− Сегодня, ближе к вечеру.

− Хорошо.

Женщина натянуто улыбнулась и все же отвела принца, но не в здание больницы, а наверх − туда, где была ее спальня. Лилайну разместили в гостевой комнате. Приоткрыв дверь, Антракс взглянул на нее.

Она лежала на кровати и не шелохнулась даже от шума открывшейся двери. Зато Раф бросился к ней и стал лизать бледные руки.

Девушка отреагировала на него не сразу, смотрела сквозь мохнатую морду пару мгновений, потом все же погладила его по голове.

− А ты похож на моего пса Рафа, − прошептала она едва слышно.

Пес заскулил и положил голову на ее постель, усевшись рядом.

Антракс выдохнул и закрыл дверь, так и не зайдя.

− Не пойдешь говорить с ней? – удивилась женщина. − Разве не для этого ты сюда пришел?

− Я хотел ее увидеть.

− Увидел и полегчало? – спросила она недовольно.

− Не поверишь, но да, − ответил принц, прислонившись к стенке. – Мне нечего ей сказать.

Он понял, что забыл маску, но тут же отбросил эту мысль, ведь он в доме, где его лицо видели и не таким.

− Нечего?! – возмутилась Лен-Фень. – Как минимум, что она дура неблагодарная.

Антракс отрицательно покачал головой.

− Не говори о ней так, она слишком наивная, вот и все. Это ты с детства видела все грани реальности, а ее растили как цветок в саду и то − чтобы потом срезать.

Лен-Фень вздохнула и встала в позу.

− И это разве ее оправдывает?

− Нет, но она едва ли личность, скорее зерно личности и только, поэтому судить ее сейчас бессмысленно.

− Ты явно просто не понимаешь, что она натворила. Когда я пришла, там уже кого только не было, и картина была самая бесподобная. Она на кровати с ошейником, лентой поверх повязанной и порванной, со следами крови по очевидным причинам, и у всех один вопрос: а чья же это женщина?

Антракс болезненно скривился.

− И ты представь, в доме у твоего дяди знати немерено нашлось и как-то все ее быстро вспомнили…

Антракс закрыл глаза.

− Ясно, − сказал он глухо. – Тогда понятно, зачем меня зовет отец, семейным кругом мы это не решим. Что ж, хорошо.

Он хотел было пойти назад за маской и тростью, но Лен-Фень схватила его за локоть.

− Только не смей брать все на себя.

− Я нарушил закон, о чем ты? – спросил принц.

− О том, что она этого не оценила и в итоге…

− Что? Ты предлагаешь мне свалить всю вину на нее? После всего этого сделать ее еще и виноватой?

Лен-Фень не ответила, но по ее взгляду Антракс понимал, что именно этого от него и ждали, потому не стал продолжать этот разговор, а тихо ускользнул и от старой подруги, и от старика, прощаясь одним лишь кивком. Благо у него было время, чтобы побыть в одиночестве и все обдумать.

Урод

Подняться наверх