Читать книгу Урод - Александр Верт - Страница 8
Часть 1 – Падение принцессы Рейна
Глава 8
ОглавлениеАнтракс вышел из зала неспешно, не обращая внимания на очевидное желание Лилы просто выскочить оттуда, но, когда за ними закрылась дверь, к ним сразу же подбежал мальчишка-слуга, видимо все тот же, и подал принцу новые белые перчатки и черный плащ. Он взял лишь перчатки и указал на Эллину.
Мальчик подбежал к девушкам и вручил плащ Лиле. Та тут же завернула в него фрейлину, нашептывая ей что-то утешительное.
Принц тем временем сменил перчатки.
– Сожги их, – велел он мальчишке, поднимающему с пола окровавленную пару белоснежных перчаток.
Мгновенно забыв о слуге, Антракс жестом подозвал стражника и что-то быстро показал ему, а затем схватил Лилайну за руку и потянул ее куда-то по узким коридорам замка. Стражник же поднял на руки дрожащую Эллину и пошел следом.
Лилайна хотела возмутиться, но не посмела, чувствуя сильную руку на своем запястье.
Принц шел настолько быстро, что за ним нужно чуть ли не бежать, чтобы не отставать. Казалось, он просто забыл, что должен хромать.
Лилайна следовала за ним, не отводя взгляд с руки в белой перчатке. В голове у нее все перепуталось. Она была в ужасе, боялась дышать и в то же время была благодарна за спасение Эллины, только сказать «спасибо» не могла.
Он влетел в её комнату и только тогда разжал пальцы. Сбросив темп, принц медленно прошелся по помещению, убедился, что девочки-служанки позаботятся об Эллине, и сел в кресло.
Очередной мальчик-слуга, возникший словно из ниоткуда, подставил ему небольшой пуфик, на который принц тут же закинул правую ногу, жестом дав понять, что больше ничего не нужно.
Эллину отмывали и приводили в порядок. Вокруг нее суетились так же, как вокруг Лилы в тот день, когда она оказалась здесь, сама же принцесса стояла растерянно там, где ее руку отпустили, и смотрела на черную маску. Синевы глаз не было видно, потому она решила, что в молчаливом ожидании он смотрит не на нее.
Не понимая, чего он от нее хочет, Лила постаралась побороть страх и решилась защищать честь подруги:
– Не смотрите на Эллину сейчас! Как вы можете вообще?
При этом она тут же умолкла, понимая, что ее слова не похожи на благодарность и обещанное послушание, но принц не разозлился, а тихо ответил:
– Я смотрю на тебя.
Лила невольно отступила на крохотный шаг, подальше от этого непроницаемого голоса, приглушенного маской.
– Не хочешь поговорить? – спросил он, указывая на кресло рядом.
Она сглотнула, но послушно села на указанное место. Он молчал, явно ожидая слов от нее. Всматриваясь в прорези маски и пытаясь высмотреть в них хоть намек на живые глаза, она надеялась хоть немного понять, как теперь вести себя.
До этого мига она никогда не задумывалась, насколько проще и понятнее общение, когда есть взгляд, мимика. Ей так хотелось знать, что там под маской: самодовольная усмешка, презрительный взгляд или, быть может, полное пренебрежение? Что, если он уже забыл о ней и думал о чем-то другом, застыв вот так, вполоборота, повернувшись к ней лицом?
А потом ей стало стыдно. Ведь она, ничего о нем не зная, так смотрит на него с самого начала; стыдно, что из-за нее пострадала та рыжая девочка. Поэтому, опустив глаза, она все же тихо спросила:
– Что будет с ней?
В глубине души она надеялась, что ответа не последует, что он не поймет ее или и вовсе уже не слушает, но он тут же холодно спросил в ответ:
– Где книга, которую я тебе дал?
– Да при чем тут книга?! – взвизгнула Лила, не сдержав бурю эмоций. – Что ты пристал ко мне с какими-то сказками?!
Стало тихо. Слуги замерли и уставились на нее, но принц не шелохнулся, а так же спокойно повторил свой вопрос:
– Где книга?
Лила вся пылала от стыда. С багровым лицом вскочила с места, подошла к кровати, взяла книгу с маленького столика и буквально кинула на колени принцу, не понимая, зачем он ее мучает. Ей не хотелось с ним больше говорить и видеть страшную маску не хотелось, только остаться в одиночестве и выплакать все свои страхи.
Он спокойно взял ее, спешно пролистал страницы, нашел нужное место и прочел:
– «Когда придет день ее алой звезды Рах, станет она женщиной. Первым возьмет ее самый сильный и самый влиятельный, а следом и остальные мужчины, приближенные к отцу и роду, но никто из них не даст ей свое семя, ибо это дар для жены или наложницы, а не для вольной птицы».
Резко захлопнув книгу, он швырнул маленький томик прямо в лицо принцессы. Тот больно стукнул ее по губам и шлепнулся на пол.
– Чтобы до завтра все прочла! – внезапно жестко приказал Антракс. – Ясно?
Но Лила только сглотнула от ужаса и осознания.
– Они все… ее? – прошептала она, чуть ли не плача. – Ужас какой!
Принц вздохнул. Это было слишком отчетливо во вновь повисшей тишине.
Лила только закрыла рот рукой, стараясь не кричать и не плакать от ужаса.
Принц покачал головой и, заметив только теперь ожидавшую у двери Мо, подозвал ее жестом.
– Ваше Высочество, – проговорила она, подойдя, и тут же опустилась перед ним на колени.
– У тебя что-то случилось, Мо?
Антракс назвал ее по имени, и это поразило Лилу так сильно, что она окончательно перестала себя контролировать и расплакалась. Дома она никогда не помнила имен слуг, а запомнить имя одной из пятнадцати или семнадцати служанок, которые ходят в одинаковых мешковатых платьях – ей казалось безумным, но принц называл старшую из них по имени и действительно интересовался ее делами.
Мо склонила голову и, сложив руки на коленях, проговорила, глядя в пол:
– Я должна сообщить вам…
Она внезапно сбилась и умолкла.
– Я слушаю тебя, – спокойно сказал принц.
Мо не стала торопливо продолжать, а только вздохнула. Она переплетала пальцы, разъединяла их и вновь сплетала, пока на ее щеках пятнами проступал багровый румянец.
При этом принц не торопил ее, застыв, словно неживое существо.
Мо сглотнула, резко подняла голову и, явно решившись, гордо сказала:
– Сегодня взошла моя алая звезда, и все благодаря вашему лекарству.
Антракс кивнул медленно и задумчиво и тут же спросил:
– Кого ты выбираешь?
– Мой отец не станет оспаривать ваше право, он никогда бы не посмел…
– Мо, – перебил ее принц.
Его голос зазвучал так мягко, как никогда прежде при Лилайне он не звучал.
– Я хочу, чтобы ты выбирала сама, независимо от титулов и званий. Это должен быть твой выбор. Если я даю тебе право выбирать, ты должна этим воспользоваться.
Мо опустила голову и покраснела еще сильнее, отвечая:
– Я, правда, хочу, чтобы это были вы.
Принц помолчал, затем кивнул и тут же спросил о другом:
– Тогда я должен спросить: выбрала ли ты второго?
Мо закрыла красное от смущения лицо руками, но, несмотря на это, прошептала едва слышно:
– А можно человека не из нашего крыла?
– Это возможно, о ком именно речь?
– У принца Мэдина есть стражник, – начала она тихо, убрав от лица руки и несмело поднимая глаза на своего господина. – Я даже имени его не знаю, но он рыжий с крупными кудрями и у него шрам под глазом, вот тут. – Она провела пальчиком ровную полосу на своей левой скуле. – И глаза у него такие красивые, синие, почти как у вас.
Тут же потупив взор, она неловко улыбнулась.
– Хорошо, я узнаю, – ответил Антракс. – Но ты на всякий случай подумай еще, дней через пять я сообщу, удастся ли выполнить твое желание в полной мере.
– А когда будет ночь звезды? – тихо спросила Мо.
– Как только разрешит Лен-Фень, обычно это происходит через дней семь от первой крови.
Девочка улыбнулась и кивнула.
– Спасибо, Ваше Высочество. Огромное вам спасибо за все.
Лила, которая все это время ошарашенно молчала, опасаясь понимать, что слышит, все же вмешалась, стараясь защитить девушку, к которой привязалась:
– Ты с ума сошла, Мо? Он? Да он же чудовище! Он знаешь, что сегодня с совсем крохой сделал? Взял и…
Но сказать, что именно сделал принц, она не смогла, это было для нее так непристойно, что она только посмотрела на Антракса и тут же начала на него кричать, не в силах сдержать возмущение:
– Вы – варвар! Не смейте трогать Мо! Она не заслуживает такого обращения!
– Ты обещала быть послушной, так что закрой рот, – жестко ответил Антракс и обратился к Мо. – Ты можешь идти, работать тебе больше не положено.
Мо поднялась и снова поклонилась.
– Я не хочу молчать, когда вы собираетесь мучить ребенка! – не сдавалась Лила.
– Ваше Высочество, – устало прошептала Мо, вновь кланяясь. – Вы простите, что я это говорю, но выпороли бы ее уже, она всем надоела своими капризами, правда.
– Ты, видимо, соскучилась по западному крылу и распоряжениям госпожи Дерб, – с легкой насмешкой ответил принц.
Мо переменилась в лице.
– Простите, я не… Нет, я только… Сир!
Она внезапно бросилась к ногам Антракса и упала на колени.
– Не отправляйте меня туда, особенно сейчас, прошу, только не госпожа Дерб!
Принц не ответил, а только положил руку на голову девушки и спокойно погладил ее по волосам.
– Не бойся, я и не думал тебя возвращать. Это лишь напоминание о том, что у меня иные правила. Да и тебе ее капризы больше терпеть не придется.
Когда Мо все же подняла голову и посмотрела на него, он вытер слезы с ее лица и жестом позволил ей идти, а после повернулся к Лиле.
– До завтра чтобы все прочла, – напомнил он, вставая на ноги. – И научись уже молчать хоть иногда, иначе я воспользуюсь советом и правда велю тебя высечь.
Он прошел мимо, а после резко обернулся:
– Или и вовсе отрежу твой паршивый язык.
Только голос его звучал не ровно, как прежде, а надломленно и глухо, с печальной нотой, но тут же, отвернувшись, принц шагнул к выходу, на ходу обратившись к одной из девочек:
– Кам, теперь ты будешь главной в гареме вместо Мо. Приведите ночью новенькую ко мне.
– Не трогай Элли! – взвизгнула Лилайна.
Спасти фрейлину от одного ужаса, чтобы тут же отдать её другому – она не хотела.
Он вновь обернулся, затем посмотрел на девочку, что вышла вперед, видимо, она и была Кам.
– Я передумал: ночью эту болтливую, а новую – утром.
После этого он вышел, а Лилайна разрыдалась, содрогаясь от ужаса и отчаянья, ненавидя эту зеленую книгу у своих ног.