Читать книгу Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972 - Антология, Питер Хёг - Страница 236

Стихотворения
Алексей Сурков

Оглавление

Венеция

Крылатый лев Сан-Марко с высоты

Кивает нам кудлатой головой.

Здесь Каналетто старые холсты

Бледнеют перед красотой живой.


Венеция все та же до сих пор —

Вместилище находок и чудес.

Палаццо дожей, сказочный собор,

Гондолы, чайки, мачт ажурный лес.


У горизонта силуэты шхун

За маревом осеннего тепла.

И малахитовая гладь лагун

Лучистее муранского стекла.


Где прикрывает старый особняк

Канала своенравный поворот,

Старик Гольдони над толпой гуляк

Кривит улыбкой тонкогубый рот.


Тут в самый раз и размечтаться мне б.

Но возле свай, реальные вполне,

Огрызки яблок и зеленый хлеб

Качаются в лазурной глубине.


Тут унестись бы в высь подзвездных сфер.

Но, распознав мою страну и род,

«Бандьера росса» юный гондольер

Под скрип весла вполголоса поет.


Венеция! Как в пору дожей, ты

Живешь под плеск волны и скрип весла,

Но жизнь уже на старые холсты

Мазки иной эпохи нанесла.


Прошли века. Еще пойдут века.

И нас столкнут в водоворот года.

Но в море у подножья маяка

Для наших внуков будет петь вода.


Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972

Подняться наверх