Читать книгу Die erste Reise um die Welt - Antonio Pigafetta - Страница 19
VI. Ankunft im Land von Verzin
ОглавлениеAls wir den Äquator Richtung Mittag passiert hatten, verloren wir den Nordstern aus den Augen, und so segelten wir nach Süden und Südwesten bis in ein Land, das Land von Verzin25 genannt wird und auf 23 ½ Grad zum antarktischen Pol liegt. In diesem Land liegt auch das Capo de Sancto Augustino26, bei acht Grad zum selben Pol. Dort frischten wir unsere Vorräte reichlich mit Hühnern, Bataten27, sehr süßen Pinienzapfen28 – wahrlich die herrlichste Frucht, die es gibt! –, Fleisch vom Hirsch29, das dem der Kuh gleicht, Zuckerrohr und unendlich vielen anderen Dingen auf, die allesamt aufzuzählen zu weit führen würde.
Für einen Angelhaken oder ein Messerchen gaben sie30 fünf oder sechs Hühner, für einen Kamm ein Paar Gänse, für einen Spiegel oder eine Schere so viel Fisch, dass er für zehn Männer gereicht hätte; für ein Glöckchen oder eine Schnur einen Korb Bataten. Diese Bataten schmecken wie Kastanien und sind lang wie Rüben. Für einen re de danari31 (das ist eine Spielkarte) gaben sie mir sechs Hühner und glaubten noch, sie hätten mich übers Ohr gehauen. Wir fuhren in diesen Hafen am Tag der heiligen Lucia32 ein, und an diesem Tag hatten wir die Sonne im Zenit. An diesem und den anderen Tagen, während derer die Sonne im Zenit stand, litten wir mehr Hitze als unter dem Äquator.
25Brasilien, benannt nach dem Baum Caesalpina echinata, dessen Holz – ital. verzino, port. pau-brasil – nach Europa importiert und dort als Färbemittel verwendet wurde. Magellans Flotte legte in der Bucht von Guanabara an, im Gebiet des heutigen Rio de Janeiro.
26Cabo de Santo Agostinho: Landspitze im heutigen brasilianischen Bundesstaat Pernambuco.
27Süßkartoffel (Ipomoea batatas).
28Im Original pigne. Gemeint ist die Ananas, span. piña.
29Womöglich des Tapirs.
30Das heißt die Bewohner der Guanabara-Bucht, die einem Volk der Tupi angehörten. Pigafetta beschreibt sie im Folgenden näher.
31Ital.: König der Denare (eine Münze, von lat. denarius). Entspricht dem Karo-König.
32Am 13. Dezember 1519.