Читать книгу Poemas. Elegías. - Catulo - Страница 15

B) TRADUCCIONES 2

Оглавление

F. W. CORNISH , Catullus , Londres, 1988 (1913). Edición bilingüe acompañada de las de Tibulo y Pervigilium Veneris .

J. LINDSAY , The complete Poetry of Gaius Catullus , Londres, 1929.

V. CIAFFI , Catullo e i poeti novi , Turín, 1951.

V. J. HERRERO LLORENTE , Catulo. Poesías , Madrid, 1967. Da entrada por primera vez en español al «Catulo lascivo».

J. TORRENS BÉJAR , Catulo y Tibulo , Barcelona, 1969.

H. BARDON , Catulli Carmina , Bruselas, 1970.

R. HELM , Catull , Berlín, 1971.

J. I. CIRUELO y J. JUAN , Catul. Poemes , Barcelona, 1982.

E. MANDRUZZATO , G. Valerio Catullo. I canti , Milán, 1986 (1982).

A. NÚÑEZ , Catulo. Cincuenta poemas , Madrid, 1984.

M. ROLDÁN , Catulo. Poemas , Barcelona, 1984. Traducción rítmica como la anterior. También es una selección, pero más amplia. Tiene gran interés.

A. RAMÍREZ DE VERGER , Catulo: Poesías , Madrid, 1988. La introducción y la traducción en prosa superan, a mi parecer, todo lo publicado anteriormente en español.

X. M. OTERO FERNÁNDEZ , Catulo. Poemas , Santiago de Compostela, 1988. Está claro que en gallego pueden traducirse los diminutivos catulianos, aunque no todos.

J. M. RODRÍGUEZ TOBAL , Catulo. Poesía completa , Madrid, 1991. Traducción rítmica, con la ventaja frente a las anteriores de que ésta sí es completa.

Poemas. Elegías.

Подняться наверх