Читать книгу Влесова книга: что дальше? Феномен, текст, миф - Дмитрий Герасимов, Ар'лан ис'Дрекхэм - Страница 13
Часть первая. История вопроса: От находки к сенсации Глава 1. Обстоятельства обнаружения и первые публикации 1.6. Журнал «Жар-птица» (Сан-Франциско): хронология публикаций 1953—1959 годов
ОглавлениеЖурнал «Жар-птица» (The Firebird) выходил в Сан-Франциско на русском языке в 1950-х годах и был одним из заметных изданий русской эмиграции в США. Именно на его страницах впервые увидела свет «Влесова книга».
Хронология публикаций выглядит следующим образом:
1952 год, 10 августа — А. Кур выступает с докладом о докириллической славянской письменности и обращается к читателям с просьбой сообщить о судьбе дощечек Изенбека.
Сентябрь 1953 года — Миролюбов откликается на обращение и вступает в переписку с Куром.
Ноябрь 1953 года — в журнале появляется первая заметка о существовании «дощьек» с ценнейшими историческими сведениями. Редакция сообщает, что в ее распоряжении имеются фотографии и что перевод уже сделан «ученым-этимологом А. Куром».
Декабрь 1953 года — публикуются первые отрывки из переводов, но не сами тексты дощечек и не их фотографии.
Январь 1954 — 1955 год — выходят статьи А. Кура о дощечках, содержащие цитаты из записей Миролюбова. В январе 1955 года публикуется единственная фотография — дощечки №16.
Лето 1954 года — Миролюбов эмигрирует в США и становится редактором «Жар-птицы».
1956 год — статей о дощечках не публикуется; журнал печатает стихи и рассказы Миролюбова.
Март 1957 — май 1959 года — наиболее важный период. Журнал начинает систематическую публикацию текстов дощечек. Публикации продолжаются до закрытия журнала в 1959 году. За это время были напечатаны тексты нескольких десятков дощечек в том виде, в каком их подготовил Миролюбов.
Важной особенностью публикаций стало то, что тексты в «Жар-птице» не совпадали с теми машинописными копиями, которые Миролюбов присылал в редакцию. Исследователь Н. Ф. Скрипник, изучавший эти материалы, обнаружил систематические расхождения: в «Жар-птице» указывались лакуны и дефекты дощечек, которых не было в машинописи; в машинописи и журнале читались разные слова в одних и тех же контекстах; различалось написание букв.
Эти расхождения породили дополнительные вопросы: кто и зачем редактировал текст? Были ли у Кура собственные соображения о том, как должен выглядеть древний памятник? Или это свидетельство того, что текст создавался непосредственно в процессе публикации, постепенно обрастая деталями?
Параллельно с публикациями в «Жар-птице» тексты дощечек начали распространяться и другими путями. Сергей Лесной (Парамонов), биолог из Австралии, заинтересовавшийся находкой, получил от Миролюбова тексты некоторых дощечек, отсутствовавших в журнальных публикациях, и издал их отдельно. Ему же принадлежит первый перевод и развернутый комментарий.
В Советском Союзе о «Влесовой книге» узнали уже в 1960 году, когда в журнале «Вопросы языкознания» появилась статья Л. П. Жуковской с резкой критикой текста. Но полная публикация памятника в России стала возможной лишь в 1990 году, когда О. В. Творогов напечатал тексты дощечек по машинописи Миролюбова. С этого момента начинается новый этап в истории «Влесовой книги» — этап ее массового распространения на родине и превращения в сакральный текст русского неоязычества.
Однако эта история — уже предмет следующих глав.