Читать книгу Феромон - Елена Лабрус - Страница 5

5. Эйвер

Оглавление

– В полтора, – прищуриваю один глаз, снижая сумму её встречного предложения.

– В два, мистер Хант, – пожимает чертовка плечиками. – И будьте уверены: я отработаю каждый вложенный в меня цент.

– Я бы и не взял тебя, Анна Ривз, если бы не был уверен, – поднимаюсь из-за стола, не сводя с неё глаз. Ну что, рыженькая, контрольный? Поднимаю её кисть, рассматривая пустой безымянный палец. – Ты принята. Но если ещё хоть раз соврёшь, выгоню без сожаления. Ты не замужем.

Не хочу вдаваться в объяснения, как я это понял. Может, из-за поспешности, с которой она выпалила про подарок мужа. Может, из-за уверенности, что ни один нормальный мужик не допустит, чтобы его жена работала у меня под носом. И, значит, либо он дебил, и они скоро расстанутся, либо уже расстались, раз она не носит обручальное кольцо. Но если она сейчас соврёт – я её без сожаления выставлю за дверь.

– Если только две вещи, которые вы цените в людях, – отнимает она руку. – Преданность и честность. Правда?

– А ты неплохо подготовилась, – внимательно всматриваюсь в её глаза.

Какое-то смутное ощущение, словно я уже где-то это видел. И эти янтарные всполохи в глубине сапфировой синевы. И этот гордо вздёрнутый аккуратный носик. Словно всё это уже когда-то было. Но меня часто преследуют такие дежавю. Только родинку над верхней губой я бы не забыл.

Раз. Два. Три. Четыре. Пять…

– Это подарок бывшего мужа, – прикасается она к подвеске.

Она же не заметила, как я облегчённо выдохнул?

Нет, она как раз опустила глаза. И я не могу приподнять её лицо насильно, чтобы посмотреть, расширились ли зрачки, а потому довольствуюсь лишь коротким резким вздохом, с которого обычно всё и начинается.

Жаль. Чуда не произошло: она всё же реагирует. Но сдержанно. И второй раз я выдыхаю с облегчением.

– Приступай к своим обязанностям с завтрашнего утра.

– Нет, мистер Хант, я уже к ним приступила, – разворачивается она. – Но увидимся завтра.

Твою мать! Я не просто не могу отказать себе в удовольствии попялиться на её задницу, я не могу отвести глаз от этих подтянутых девичьих округлостей ниже мягкой рыжей волны волос. Меня парализует покачивание её бёдер, как гипнотический маятник. И эта танцующая походка… Зараза! Она ведь знает, что я смотрю.

– Лейла! – жму кнопку громкой связи.

– Я распущу остальных соискательниц, – проявляет секретарь чудеса сообразительности. – На первой линии Ива Уорд.

– Ив?! – снимаю трубку. – Чёрт побери, Иви, дай-ка я догадаюсь. «Хиттон» хочет сделать предложение Роберту Картеру?

– Мог бы хоть для приличия сказать, что рад меня слышать, – смеётся моя однокурсница, подруга, корпоративный юрист и самая яркая из моих воплощённых эротических фантазий.

– А я рад, Ив. Ты даже не догадываешься насколько. Но ты же позвонила не свидание мне назначить?

– Как раз свидание, Эйв, – звонкий голосок Иви эхом отзывается где-то у меня в паху. – В нашем отеле?

– О, да! И возьми пентхаус.

– Только если ты за него заплатишь. После того как ты обломил меня со слиянием «Баретта», я как-то на мели.

– А я предупреждал, чтобы ты не лезла к моим клиентам. А ещё, что я всегда побеждаю. И прости, но я честно победил.

– О, да, Великий Эйвер Хант всегда побеждает, – фыркает она. И это такой хороший знак, что она до сих пор злится. Секс будет умопомрачительным.

– Я заплачу, Ив. И за пентхаус, и за ужин в «Блаженном Августине», – улыбаюсь, отвернувшись к окну. – Но только когда ты расскажешь, что предлагает «Хиттон». Сомневаюсь, что ты прилетела, чтобы провести со мной ночь.

– Ночь?! – усмехается она. – Не смеши меня, Эйвер. Выпьем кофе в баре отеля. И если я уйду оттуда без подписанных документов, у тебя и пятнадцати минут не будет.

И мы оба знаем, что у меня будет столько минут, часов, даже дней, сколько мне понадобится, но эта перебранка – неизменная часть прелюдии. Как и дело, которое, уверен, она вырвала из чьих-нибудь холодеющих рук, лишь бы снова сцепиться со мной. Лишь бы снова прилететь и провести эти минуты, часы или дни рядом.

– Ив, – понижаю голос до мягкого бархата. – Я соскучился.

– Значит, подпишешь всё, что я попрошу, – произносит она после паузы, во время которой явно справлялась со сбившимся дыханием и теперь так фальшиво равнодушна. – Или я не поверю ни одному твоему слову.

– Я подпишу всё, что ты предложишь, если это будет в интересах моего клиента. А ночь в пентхаусе ты мне подаришь, потому что соскучилась не меньше. Через час, Ив. И ты знаешь где.

Я кладу трубку, не давая ей возразить.

Как же ты вовремя, Ива Уорд. Как же охренительно вовремя!

Падаю во вращающийся стул. Делаю целый оборот, откинувшись на спинку, а потом склоняюсь над рабочим столом.

Документы по сети отелей Роберта Картера. Информация на «Хиттон». Нет, я ждал, что от них поступит предложение. Скажу больше: даже выжидал, когда они его сделают, хотя глава компании Роберт Картер и настаивал, что я должен покланяться им первый. Но я никак не ожидал, что прилетит Ив. А ещё я, как всегда, оказался прав: теперь они станут куда щедрее. А бонус в виде Ивы сделал это ожидание не только оправданным, но ещё и вознаграждённым.

Подавляю в себе желание связаться с информатором. Нет, завтра эта Анна Ривз о себе всё расскажет сама. И я не буду пялиться на её сиськи, потому что всю ночь буду окучивать Иви, и мне будет уже глубоко всё равно какого цвета волосы на лобке у этой рыжей.

Мне и сейчас всё равно. Я нанял её на работу, а значит сразу провёл между нами границу, которую не собираюсь нарушать.

Феромон

Подняться наверх