Читать книгу Феромон - Елена Лабрус - Страница 7
7. Анна
Оглавление– Это было единственный раз. Всего один раз я привёл её в наш дом. Но так и знал, что ты будешь мстить, – ударяет Глен кулаком в косяк. – Знал, что не успокоишься на разводе.
– Мстить? – заставляю его отступить, закрывая за собой дверь, словно не хочу, чтобы кто-то внутри квартиры его услышал. Он вынужден спуститься на пару ступенек, и теперь не возвышается надо мной всей высотой своего баскетбольного роста. Наши глаза почти наравне. – Нет, Глен. Я подписала отказ от прав на твою компанию в обмен на уговор, что ты не будешь лезть к компании отца.
– Ты получила эту квартиру. А я больше не веду дела «Визерикуса».
– Да, их теперь ведут «Морган & Хант», но не с твоей ли подачи его пытается купить «Пайз»?
– Это закрытая информация.
– Ты, может быть, забыл, но это компания моего отца. И я точно знаю, что с ней происходит. Можно сказать, из первых рук.
– Да ладно, – лыбится он неожиданно. – Я сообщил об этом Моргану только в обед, когда он тыкал мне в нос инсайдерской сделкой и соглашением о неконкурировании. И он не должен был нести дурные новости твоему отцу до утра.
– Видимо, тебя только забыл спросить. Я пять минут назад говорила с отцом.
– Не-е-ет, – снова лыбится он и, вцепившись в поручень, пытается заглянуть в приоткрытую дверь из-за моего плеча. – С кем из них ты теперь спишь? С Йорном? Или с Эйвером? Нет, Эйвер для тебя слишком хорош да и вряд ли поведётся снова. Один раз он тебя уже послал. Сомневаюсь, что ты стала умолять его о втором шансе.
– Что? – не верю я своим ушам.
– А ты думала я не в курсе? Думала, за пять лет нашего брака не замечу твою им одержимость? Надеялась, не разузнаю о той безобразной сцене, что ты ему устроила? И к кому сейчас ты побежала в первую очередь, не успело остыть супружеское ложе? Разве не к Ханту?
Прохладный вечерний воздух застревает у меня в горле куском льда. Я не могу его ни проглотить, ни выплюнуть. И я не знаю, что ответить Дайсону. Только судорожно пытаюсь понять, кто же мог ему это рассказать. Точно только одно: не сам Хант.
– В общем, слушай меня. Кто бы ни слил эту информацию по инсайдерским сделкам Йорну, знай: если ты ляпнешь обо мне хоть слово – я прихлопну тебя как муху. И лично заставлю Ханта посмеяться над тобой второй раз. И уже не в тишине пустого спортивного зала, а прилюдно. И, поверь, мне есть что ему рассказать.
Его машина уже давно уехала, а я всё стою, пытаясь угадать на что именно он намекал. О чём знает? О школьных дневниках, которым я изливала душу? Об альбоме, в который бережно вклеивала всё, что только попадалось мне под руку про Ханта в университете?
Господи, мне двадцать восемь лет. Да какая разница, что творилось в моей бедовой голове в юные годы. У меня и наклейки Губки Боба есть, и что?
Пока одеваюсь, прихожу к выводу, что нет у Глена ничего существенного. Всё это в прошлом. Только вот как отнесётся к такому «багажу» Хант?
И пока еду в такси до офиса, всё же набираю номер той самой школьной подруги.
Обмен любезностями. Пустая болтовня о её муже и двух детях. О моём разводе. Шуточки о том, что не мешало бы тряхнуть стариной, встретиться в каком-нибудь баре и напиться. И вот тут я очень удачно, по моему мнению, вворачиваю, что устроилась на работу к Эйверу Ханту.
– К тому самому? – даже вижу, как лезут из орбит карие глаза Коры.
– Ой, да плевать к тому, не к тому, – так и прёт из меня напускное равнодушие. – Я его и узнала-то с трудом. А он меня и вовсе не вспомнил.
– А когда вспомнит, что будешь делать?
– Ничего не буду. Кора, да какая уже разница. Дело прошлое.
– Но ты ведь не зря позвонила именно мне. Он что-то сказал?
– Не он, – удивляет странное беспокойство в её голосе. Но и мне изображать безразличие становится ни к чему. – Бывший муж, что как раз и собирается раскрыть ему глаза. И знаешь, он неожиданно оказался настолько в курсе тех событий, что у меня возникли сомнения, а не ты ли с ним случайно поделилась? – И после того как она виновато отмалчивается, добавляю: – Или не случайно?
– Прости, я… – заикается она. – В общем, помнишь, мы тогда поссорились. На вечеринке. Когда ты первый раз приехала с Гленом, ещё до свадьбы.
– Так ты вешалась на него!
– Да я не вешалась. Я просто перебрала. Мне было по фигу, чей это парень. А он сказал, что хочет узнать тебя получше. Вот я ему со злости всё и вывалила.
Нет слов. Качаю головой, не веря услышанному. И ладно Глен молчал все эти годы, но эта тварь была не так уж и сильно пьяна, раз всё так подробно запомнила.
– И что ещё он обо мне знает? – сталь в моём голосе должна бы пронзить предательницу насмерть и заставить корчиться в муках раскаяния, но она в ответ, напротив, ещё и довольно хихикает.
– Ещё как ты юбку в колготки заправила.
– Что?! Нет! Это же было ещё в начальной школе.
– Ну, я прибавила тебе пару годков, – хмыкает она. – И про урок биологии, когда хомячок написал тебе в руку. А ещё…
И пока она с удовольствием перечисляет все те гадости, которые случились со мной в школьные годы, я судорожно соображаю: а была ли у меня подруга.
– Скажи мне только одно, – перебиваю я, когда она как раз входит во вкус. – За что? За что ты меня так ненавидела, Кора?
– За то, что ты заносчивая высокомерная стерва, которой всё всегда давалось даром.
– Я – заносчивая? Я стерва? Да у меня даже подруг не было, и держалась я всегда особняком.
– Вот потому и не было, что ты нос задирала. И все тебе завидовали, а я ненавидела, да. Ненавидела за твоего богатого отца, который души в тебе не чаял. За машину, что тебе подарили в шестнадцать. За ежегодные поездки к морю. За всё, что ты никогда не умела ценить. И знаешь, это был самый счастливый день в моей жизни, когда ты прибежала заплаканная, потому что Хант рассмеялся тебе в лицо. И что твоя жизнь с Гленом не сложилась, и ты теперь будешь всё у того же Ханта на побегушках – это лучшая новость, услышанная мной за последний год. Спасибо, что позвонила, Анна Ривз.
Не помню, что я ей ответила. И как добралась до офиса, тоже не помню. Очнулась я, только когда в моей руке оказались ключи от квартиры Ханта.
И мысль, что это ведь Кора уговорила меня признаться Эйву, стала самой невыносимой в череде моих воспоминаний.
Это же Кора и раздувала во мне то безрассудное чувство. Она находила и подтверждения несуществующей взаимности. Меня, ослеплённую первой любовью, так легко было убедить. Именно она в тот злополучный день отвела меня к своему стилисту. С новой стрижкой и макияжем я сама на себя не была похожа, поэтому, наверно, и рискнула, и поддалась на её уговоры. Кора и напоила меня «для храбрости», и устроила ту роковую встречу в спортзале.
Может, не доверься я ей тогда так опрометчиво, моя жизнь сложилась бы иначе?
Что проку гадать. Всё, что могло случиться, уже случилось.
Пустой стакан из-под виски на столе у Ханта отодвигает моё прозрение на задний план. Это куда же он отправился, что ему потребовалась поддержка коллекционного Макаллана? И ночевать будет не дома, иначе не дал бы мне ключи. И раз попросил отменить все встречи, значит, на работу с утра не собирается. А это могло быть только в одном случае…
Чёрт побери! Ива Уорд! Так не прибравшая Ханта к рукам, но и не оставившая его Ива Уорд и, конечно, их любимый «Блаженный Августин».