Читать книгу Buddhas Tausend Gesichter - Fred von Allmen - Страница 8
Schreibweise und Aussprache von Begriffen und Namen in Pali, Sanskrit und Tibetisch
ОглавлениеFür Pali und Sanskrit wird die international gebräuchliche Schreibweise verwendet.
Die tibetischen Begriffe sind nach demselben Prinzip phonetisch dargestellt.
Buchstabe | Wortbeispiel | Deutsche Aussprache |
c, cc, ch = tsch | citta, anicca, chö | tschitta, anitscha, tschö |
j = dsch | dorje, jhana | dordsche, dschana (wie im engl. »joy«) |
ñ = ny | prajña | pradschnya (wie in sp. mañana) |
sh = sch | klesha | klescha |
v = w | vedana | wedana |
Schreibweise und Aussprache spezifischer Namen:
sh | Shantideva | Schantideva |
sh | Atisha | Atischa |
sh | Yeshe | Yesche |
sh | Geshe | Gesche |
ch | Ma-chig | Ma-tschig |
ch | Chö oder Chöd | Tschö oder Tschöd |
j | Ajahn | Adschahn |
Dort wo Begriffe in Pali und Sanskrit erwähnt werden, gilt folgende Regel: (Pali/Sanskrit).