Читать книгу Mademoiselle Baukanart - George Japy - Страница 10
VIII LES CONSÉQUENCES.
ОглавлениеMidi tintait ses douze notes d’or dans la panse de l’avaleur de cailloux, quand le train s’éloigna.
M. Bittermeineliebe demeurait atterré, malgré les caresses de sa dame, positivement délicieuse d’attentions. Elle finit par lui conseiller de jouer le Beau Danube bleu, la musique adoucissant les colères.
Il vous souvient que Saül décolérait tout de suite dès que David lui jouait un air sur la harpe.
Donc, Bittermeineliebe commença les premières mesures, pianissimo.
Mais tout d’un coup l’esprit posé et scientifique des Allemands reprit le dessus. Il fallait voir si la disparition de la montre n’était pas un tour de passe-passe, tout bêtement suivi d’un vol effronté.
Mein herr avait étudié à l’Université de Breslau; il s’y connaissait en analyses expérimentales. Il expérimentait aussi facilement qu’il disait: Papa, maman.
–Expérimentons! murmura-t-il.
Pour commencer, il découpa un gros cylindre de fromage de Gruyère, lequel coula dans son gosier comme une goutte de vieux cognac.
Puis un noyau d’abricot descendit de même, sans qu’il s’en aperçût.
Ses doutes commençaient à se dissiper sur la bonne foi du pitre. Cependant il s’entêta dans ses essais, au point de vouloir avaler le bec de sa clarinette.
Pure folie de la part d’un élève, quoique, avec des dispositions, les difficultés s’aplanissent toujours.
Nous étions à Lisseweghe, la dernière station avant d’arriver. Le Poméranien venait de se dresser afin d’essayer une pente convenable du cou pour une nouvelle tentative.
Le hasard le servit à point.
Le train éprouva une secousse épouvantable, due à un faux mouvement de traction, à la suite de quoi le bec glissa littéralement comme une lettre à la poste.
Je vous laisse à penser le frisson qui courut sur nos dos.
Par une inadvertance inconcevable,–les Prussiens étant généralement si minutieux dans leurs actions,–celui-ci n’avait pas songé aux difficultés de ravoir son bec.
Pas moyen de terminer la coda du Beau Danube bleu avant plusieurs jours peut-être, et encore!
Le plus clair de l’épreuve, c’était la possibilité d’avaler une montre, et même une casserole, et même une diligence avec autant de plaisir qu’une meringue.
La situation n’en devenait pas moins alarmante.
Les sucs gastriques, la pepsine, la diastase, les sécrétions pancréatiques, la bile, la salive, dissoudraient-ils un plat si inaccoutumé, à la fois ligneux et métallique; car le bec était en buis, avec une monture de nickel? C’était la clarinette de voyage; il en avait une plus belle à la maison, montée en argent.
Et puis, n’y avait-il pas à redouter quelque blessure pour les viscères? Au moins, n’y avait-il pas de cuivre, quelque rivet, par exemple, qui pourrait s’oxyder de vert-de-gris?
L’amiral, habitué aux résolutions immédiates des navigateurs, proposa de suite des pilules écossaises; il en avait dans sa trousse. Mais Mme Gustave, effrayée par nos interprétations, prétendit qu’il valait mieux consulter un praticien savant à Blankenberghe.
Heureusement, nous arrivions.