Читать книгу Abhandlungen über die Psalmen, Band 2 - Hilarius von Poitiers - Страница 63

7.

Оглавление

Allein hier ist diese Rücksicht beobachtet, daß er sagt, er schlummere nicht, er schlafe; denn der, welcher schläft, ist im wirklichen Schlafe begriffen; wer aber schlummert, der schlummert, ehe er schläft. Und diese Rücksicht ist auch an einer andern Stelle beobachtet, wo er sagt:708 „Siehe! der schläft nicht, und wird nicht schlummern, welcher Israel behütet.“ Aber auch da, wo er sagt:709 „Ich will keinen Schlaf auf meine Augen, auf meine Augenlieder keinen Schlummer;“ bezog er den Schlummer auf die Augenlieder, den Schlaf hingegen auf die Augen, weil es das Geschäft der Augenlieder ist, aus dem Schlummer den Schlaf herbeizuführen. Obschon also der Prophet schlummert, so schläft er dennoch nicht; und darum hat er, damit er durch den Schlummer nicht einschlafe, beigefügt: „Stärke mich durch deine Worte;“ das heißt, damit er durch die Erkenntniß aller Satzungen, welche er oben erwähnt hat, gestärkt, nicht nur nicht schlafe, sondern sogar ohne irgend einen Schlummer fortwache.

Abhandlungen über die Psalmen, Band 2

Подняться наверх