Читать книгу Проклятие Каменного острова - Ирина Аркадьевна Алхимова - Страница 26
Книга 1. Пророчество
Часть 2 Таэль
Глава 5
ОглавлениеМона осталась наедине с юношей, распятым на хозяйской кровати. Он лихорадочно натягивал свои путы, напрягая каждый мускул, и было заметно, как пульсирует кровь под его тонкой, полупрозрачной кожей. Волшебница увидела следы истязаний на худеньком теле, и с трудом подавила приступ гнева. Раны и ссадины заживали у эльфов очень быстро, но мальчишка был весь покрыт свежими рубцами от ударов плетью, а на нежных полушариях его ягодиц виднелись четкие отпечатки зубов хозяйки.
– Теперь вы можете встать и одеться, я не буду смотреть, – Мона подошла к окну и отдернула пыльную выцветшую драпировку. – Я волшебница из дома Корвел. Вы когда-нибудь слышали о таком?
Веревки сами собой ослабли, и эльф внезапно оказался свободен. Он сдавленно застонал, скатился с постели и бросился к сундуку, на котором лежала его одежда. Некоторое время волшебница слышала за спиной только шелест ткани и судорожное, прерывистое дыхание, но когда все стихло, она медленно повернулась. Юный эльф стоял в луче солнечного света и был похож на прекрасного ангела. Мягкие золотые волосы, яркие синие глаза, переливчатый шелк изысканного наряда, тонкие чуткие пальцы… Его совершенный образ внезапно расплылся у Моны перед глазами.
– Госпожа, вы плачете? – раздался испуганный голос. – Неужели я чем-то невольно обидел вас?
Слезы второй раз за день? Беременность сделала ее излишне чувствительной…
– Нет-нет, это от пыли, – Мона сморгнула соленые капли и присела на скамью под окном. – Вы ведь из клана Огня, не так ли? Как вас зовут?
– Наэйр, Светлая госпожа, – двигаясь неловко и скованно, юноша попытался преклонить перед Моной колено, но она вскинула руку в запрещающем жесте.
– Не нужно церемоний, мастер Наэйр, оставим их до лучших времен. Как вы себя теперь чувствуете?
– Боль пройдет, госпожа, я к ней привык, но меня мучает стыд. А еще то, что вы стали свидетелем моего позора, – честно ответил юный эльф.
– Вам абсолютно нечего стыдиться. Стыдно должно быть тем, кто лишил вас магии и отдал во временное пользование. На какой срок, кстати?
– Хозяйка настаивала на десяти годах, и представители Дома пошли ей навстречу.
– Представители Дома? Ваши родители, я полагаю? – Мона недоверчиво покачала головой. – Не устаю удивляться бессердечию эльфийской знати. И как давно вы здесь находитесь?
– Четыре с половиной года.
Мона внутренне поежилась. Она еще очень мало знала об устройстве эльфийского общества и сразу столкнулась с его неприятной стороной.
– Мастер Наэйр, я верну вам контроль над магией, но у меня есть одно условие. Постарайтесь не утратить те замечательные качества, которые помогли вам все выдержать и не сломаться.
Волшебница увидела, как внезапно расщирились глаза юноши, и в его зрачках полыхнуло зарево. Наэйр содрогнулся всем телом, медленно сжал кулаки, а потом распрямил пальцы. Волшебница много раз видела, как то же самое делал Таэль, только вместо порыва ветра или разряда молнии с ладоней юноши сорвались языки пламени.
– Да благословят вас Боги, Светлая госпожа! – его ангельское лицо осветилось какой-то новой уверенностью. – Теперь моя жизнь здесь станет не такой беспросветной.
– Видите ли, в чем дело, – Мона попыталась подняться, и юный эльф поспешил ей на помощь, – хозяйка этого дома внезапно занемогла и теперь вряд ли сможет уделять вам время.
– А что за недуг сразил ее так внезапно? – осторожно поинтересовался эльф, страшась поверить в свою удачу.
– Какое-то нервное расстройство, – небрежно отмахнулась Мона. – Я хотела поговорить с вами не об этом. Мастер Наэйр, в моих силах не только вернуть вам магию, но и подарить забвение. Вы навсегда забудете время, которое здесь провели, и, возможно, кое-что из своей прежней жизни. Решение за вами.
Юноша раздумывал недолго.
– Не сочтите меня неблагодарным, Светлая госпожа, но я не хочу забывать.
– Достойный ответ, – стараясь не думать о том, как сильно она устала, Мона тепло улыбнулась юному эльфу. – Прямо сейчас я намерена отправиться с визитом к вашей королеве. Вы не желаете составить мне компанию?
Наэйр метнулся в угол комнаты, выхватил из сундука матерчатую сумку на длинном ремне и поспешно вернулся обратно.
– Я готов следовать за вами, Светлая госпожа!
Эльфийский офицер дожидался волшебницу в коридоре. Он смотрел Моне прямо в глаза, пристально, на грани приличия, словно пытался прочитать ее мысли, и, как ни странно, ему это удалось.
– Когда вы предлагали мне службу, – с ходу решил он расставить все по местам, – это не было пустой отговоркой?
– Нет, я действительно нуждаюсь в ваших услугах.
– Я согласен.
Мона подошла ближе, всматриваясь в его суровое совершенное лицо. На темно-синей чешуйчатой безрукавке сэйдиур красовался золотой сокол, отличительный знак командира, дарованный ему за особые заслуги. Эльф-воин был непоколебимо уверен в себе и явно испытывал к волшебнице чисто мужской интерес, который даже не пытался замаскировать.
– Вы согласны служить человеку и постоянно жить среди людей?
– Но вы не просто человек, вы – Светлая госпожа, к тому же носите под сердцем эльфийского ребенка, отпрыска Высокого дома. Вашему сыну в будущем тоже понадобится защита, – в словах эльфа звучала уверенность офицера, который перешел на сторону противника, не потеряв при этом лица.
Мона впервые столкнулась с таким напором откровенной мужественности, но дерзость кианнасаха ее не смутила.
– Вы приняты на службу, – не скрывая торжества, эльф опустился на одно колено и положил свой меч к ногам волшебницы. – Как мне вас называть.
– Зовите меня Кэйд, – кианнасах поднялся и ловко забросил клинок в наплечные ножны.
У входа в дом стоял тяжеловесный черный экипаж с причудливыми символами на дверцах, которые, видимо, заменяли Предсказательнице фамильный герб. Сама она сидела внутри, монотонно раскачиваясь, а вокруг кареты толпились два десятка бедно одетых эльфов. Одни держали в руках узелки с нехитрым домащним скарбом, другие – корзинки со скудным запасом еды.
– Это так называемая "заемная" прислуга, одолженная хозяйкой в разных Домах, – Кэйд стоял за плечом волшебницы, с легким презрением оглядывая разномастную компанию. – Они больше не хотят оставаться здесь, но чтобы сменить хозяина, им надо испросить разрешения бонрионах.
– Неужели ваша королева занимается подобными делами?
Сэйдиур усмехнулся.
– Не сама, конечно, но за разрешением нужно идти ко двору. Далеко не у всех низших находятся средства для поездки в столицу, поэтому они иногда сбегают или уходят к людям, а некоторые сводят счеты с жизнью.
Мона похолодела и с беспокойством оглядела изможденные лица местной прислуги.
– Я не могу этого допустить!
– Тогда возьмите их с собой. Они готовы идти за вами хоть на край света, как и этот юноша.
– Нет, Наэйр должен вернуться домой.
– Дом отдал его этой … – сэйдиур кивнул в сторону раскачивающейся в окошке кареты фигуры, – и оговоренный срок еще не истек.
Мона с интересом взглянула на Кэйда.
– А вы сами как здесь оказались?
– Я сюда служить не нанимался, просто отдавал старый долг. Кстати, хозяйка даже не заметила подмены, для нее мы все на одно лицо. При ней решили остаться только четверо старых слуг, остальные теперь ваши.
Стараясь перебороть все сильнее накатывающую на нее усталость, Мона задумчиво потерла лоб. Этот день оказался поистине богат на события: где-то между завтраком и обедом нашлись полторы сотни душ, чья судьба теперь целиком зависела от нее.