Читать книгу Этюды. Стихи и поэтические переводы с арабского - Ирина Джерелей - Страница 10

Ты пытался меня угадать, человек одной из планет…
Грусть нежна…

Оглавление

Грусть нежна, приходит, как подарок

От дождливых и туманных дней.

Как письмо без адреса и марок,

Как призыв летящих журавлей.


Грусть пришла с твоим зовущим взглядом,

Вторглась в мой очерченный покой.

Бросил ты слова: «Мы будем рядом!», —

Будто на меня махнул рукой…


Грусть уйдет. Стихами, сигаретой

Отопьется сердце, выгнав яд.

Стану легкой и отправлюсь в лето —

К тем, кто мне без обещаний рад.


Этюды. Стихи и поэтические переводы с арабского

Подняться наверх