Читать книгу Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар - - Страница 57

[О том, как] охотничья дичь разъяснила льву об уповании (на Аллаха) и об отказе от приложения усилия
[О том, как] заяц прибыл ко льву

Оглавление

1150 Лев, пылая /букв.: в огне/, и в злобе и ярости,

увидел, как тот заяц идет[, еще] издали.

Бежал без смятения и вольно он,

озлобленно, быстро, резко и с хмурым лицом.

Ибо от смиренного прихода подозрение бывает,

а от смелости устраненье любого колебания /сомнения/ бывает.

Когда приблизился он совсем к порогу,

воскликнул лев: «Ну, эй, выродок!

Я же слонов на куски разрывал,

я же уши льву свирепому надирал!

1155 Недозаяц /букв.: полузаяц/, кто он такой, чтобы эдак

повеление мое швырять оземь?»

Отбрось сон беспечности зайца,

рев этого льва, эй, осел, послушай!

Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар

Подняться наверх