Читать книгу Маринетт Мортем и испанский инфант. Вход из книги матери в режиссуру миров - - Страница 27
Текст Жанны: Любопытство сильнее страха смерти
ОглавлениеЧто ж, пора подробнее рассказать о нашей героине. Маринетт росла без матери: она умерла, когда Маринетт не было и шести лет. Ее отец, знатный идальго Мортем, был слабохарактерным человеком и ни в чем не перечил своим детям.
Няньки Маринетт вздрагивали, только услышав ее имя. И неспроста: она причинила им немало горя. Ее детские шалости приводили в ужас весь дом, где все было до тошноты правильно, и ужасно хотелось сделать что-нибудь дурное.
Например, Маринетт отвлекала одну из нянек и опускала за шиворот мышь или дождевого червя, естественно, не себе. Жалобы няне к отцу проказницы были безрезультатны, и поэтому они всегда были начеку. Подвоха можно было ждать отовсюду.
Маринетт и ее сестре Элизе были противны сплетницы няньки с их несмолкаемыми пересудами, и они убегали от них. Одна – в сад, на свое любимое место у пруда, где ее никто не мог найти, другая – на улицу, и вытворяла там все, что ей взбредет в голову.
Сейчас Маринетт переоделась в свое платье, и с сестрой сидела в гостиной, рассказывая ей о происшествии с инфантом, причем Маринетт то краснела, то бледнела. Двери гостиной распахнулись, и торжественно вошел их отец, герцог Мортем. Он важно оглядел дочерей и объявил, что завтра их представят королю.
– Королю! – восторженно вскричала Маринетт и захлопала в ладоши.
– Королю? – в то же время, с ужасом воскликнула Элиза, и полными слез глазами посмотрела на сестру. И убежала себе в комнату.
Маринетт, ликуя, пошла выбирать себе наряд. Это она всегда делала с помощью сестры, поэтому зашла к ней в комнату. Но, увидев заплаканное лицо Элизы, поняла, что приятного здесь мало.
– Я пропала. – сказала подавленным голосом Маринетт, отрешенно опускаясь в кресло.
– Маринетт, ты должна, ты, ты должна, всхлипывая, говорила Элиза, – остаться дома. Не ходи, не ходи в Ратушу, притворить больной, ладно, да?
– Но так хочется, так хочется посмотреть на короля! Пусть меня схватят, пускай! А дома я умру от любопытства. И я не вытерплю и все равно посмотрю. Может, инфант меня не запомнил, может, забыл?
– Ну, ладно, – со вздохом сказала Лиза, – завтра я тебя наряжу, может, в туалете он тебя не узнает. Уже поздно, отправляйся спать и не беспокойся.
Маринетт пошла свою комнату, а Элиза всю ночь думала, как лучше нарядить Маринетт. Доставала все брошки и заколки, подолгу рассматривала их, отбирала лучше, и, лишь подобрав ей наряд, под утро, уснула.