Читать книгу Сапфиры для принцессы, или Сказка о любви - - Страница 11

Часть 1
Глава 5

Оглавление

***

Как и обычно, Ян ждал Мелинду во дворе своего дома, только на этот раз она пришла вовремя, вынырнув из сумерек, и негромко его окликнула. Он обернулся к ней и улыбнулся:

– Привет, Мэл! Давно не виделись. Как у тебя дела?

– Спасибо, у меня всё в порядке.

– Рад этому. Сообщать, что у меня тоже всё в порядке, думаю, не стоит? Ты и так в курсе моих дел.

– Ну, не настолько я и в курсе. Лишь в общих чертах: знаю, что ты жив и вроде бы здоров.

– На здоровье не жалуюсь.

– Надеюсь, на остальное тоже нет причин жаловаться?

– Пока нет.

– Прекрасно! Если честно, я переживала. Почему ты хотел меня видеть? – Она вскинула на него фиалковые глаза. – Что-то произошло, да?

Уже совсем стемнело. И хотя с улицы иногда доносились то приглушённые голоса запоздалых прохожих, то шум проезжающего автомобиля, старый дворик, по своему обыкновению, погрузился в сон. Никто не мешал их встрече, никто не слышал их разговор. Мелинда уселась на старые качели в дальнем углу двора и слегка оттолкнулась ногами. Качели тихо скрипнули.

– Ничего особенного. – Ян сел на соседние качели и тоже качнулся. – Ты напрасно волновалась.

– Ты же знаешь, что я… – начала объяснять она, но он остановил её.

– Знаю, знаю. Ты беспокоишься за меня, и за меня мало кто беспокоится… Спасибо. У меня для тебя есть новости. – Она подняла на него фиалковые глаза, в которых любопытство смешалось с нетерпением и напряжением. – Я познакомился с Эмой. Девушкой, которая спасла ворона.

– Но… зачем? – растерялась она. – Разве мы не договорились обо всём? Не пришли к тому, что тебе лучше держаться в стороне от неё?

– Я так решил. Я наблюдал за ней. Ничего страшного в ней нет. Это только твои излишние предостережения.

– Излишние? Ян, если б не я…

– Да, я знаю: если б не ты, со мной бы точно уже сто раз случился ужас и кошмар.

Она уловила иронию в его голосе и упрекнула:

– Ян!

– Но ты же это хотела сказать?

На самом деле она хотела сказать и другое – что вчера сражалась с этими жуткими разбойниками Эль, что ситуация, похоже, куда серьёзнее, чем им казалось. И ирония в этом вопросе становится неуместной. Но удержалась: чего доброго, Ян заставит её рассказать всё Роману, а это не то, что ей надо. Она контролирует ситуацию. И всё сделает, чтобы сохранить безопасность и их самих, и всего Синего Города. Но по-другому.

– Я правда спасала тебя, разве нет? – заметила она не без обиды.

– Правда. Но в основном я обходился своими силами. И это не упрёк, – сказал он достаточно мягко, но посмотрел так, чтобы она поняла: возражать бессмысленно. – Я могу разобраться со своими проблемами. Хорошо, с большинством своих проблем. Так что, Мэл, не нагнетай.

– Может, это всё-таки ты бываешь излишне легкомысленным, а не я – чересчур серьёзной?

– Может быть. – Он пожал плечами. – И что теперь?

– Ну-у… – протянула она и не нашлась, что ответить.

– Тогда, я думаю, вопрос исчерпан.

– Познакомился с ней – это как? – помолчав, спросила Мелинда.

– Обычно: мы погуляли и немного поговорили. Я тоже хотел узнать о ней чуть больше: кто она и зачем здесь. К тому же было бы глупо, если бы я прятался от неё: мы учимся в одной группе.

– Именно это мне и не нравится! – Мелинда, чуть успокоившись, завелась снова.

Однако Ян на этот раз оборвал её:

– Я сказал тебе, чтобы поставить в известность, а не чтобы обсуждать это.

Несколько секунд она молчала, справляясь с эмоциями, потом сказала:

– Извини.

– Не за что извиняться.

– Я только хотела убедиться, что опасности нет.

– Нет. – Он качнул головой. – Не с этой стороны. Она обычная девушка. В городе недавно, приехала откуда-то. Хочет начать новую жизнь.

– Я не исключаю, что её могли использовать втемную.

– Мэл.

– Я не могу не предупредить тебя!

– Ну вот, я уже предупреждён. Теперь мы можем закрыть тему?

– Как хочешь. И у меня тоже есть, что тебе рассказать! Я тоже кое с кем разговаривала.

– С кем же?

– С Верой Миллен!

– О боже! – Он усмехнулся и посмотрел на Мелинду, ожидая продолжения.

– И она говорила о тебе, – заявила Мелинда почти торжествующе. – Сказала, что была у тебя, и ты… Ты ей нагрубил. Вроде ты сказал ей что-то, и она обиделась…

– Я сказал ей, чтобы она убиралась к чёрту.

– Ты так ей и сказал?!

– Ну, почти. Смысл был примерно такой.

– Но как ты мог, Ян?! – Мелинда была искренне возмущена и не скрывала этого. – Вы знакомы с детства… Вместе играли и учились… Она так хорошо к тебе относится… А теперь она будет ходить и всем трепаться, как ты с ней обошёлся!

– И что? От этого станет хуже, чем есть сейчас? – Ян безрадостно усмехнулся. – Мы были знакомы с Верой сто лет назад и почти столько же потом практически не общались. С какой стати мы вдруг должны начать общаться особенно тесно?

– Да это был шанс, Ян! Мог быть твой шанс что-нибудь исправить!

– Что исправить, Мэл?

– Ты знаешь, о чём я, – сказала она тихо и опустила голову.

– Исправлять нечего. И никакого шанса у меня не было. Не сейчас, не вот так, не с Верой. Забудь об этом.

– Ты злишься на меня.

– Ну вот! – Он грустно вздохнул. – Я нагрубил ещё и тебе. Прости.

– Всё нормально. И я не обиделась. Ты сказал то, что думаешь, но… Я просто очень хочу тебе помочь.

– Знаю, Мэл. И я тебе благодарен – это правда. Ты, наверное, мой единственный бескорыстный и преданный друг в обоих мирах. Другого такого у меня нет: для кого моя жизнь бы хоть что-то значила.

– Твоя жизнь значит для меня больше, чем моя собственная, – сказала она без всякого пафоса, и оттого в правдивости её слов было бы трудно усомниться. – Госпожа Мередит поручила мне заботиться о твоей безопасности, и я выполняю то, что обещала и что должна.

– Она возложила на тебя слишком сложные обязанности.

– Вовсе нет. Это было правильно. И я этому рада.

– Госпожа Мередит столько для тебя значила! Ты рада её доверию, понимаю. Я думаю, нет, я не сомневаюсь, что она была бы тобой довольна. – Теперь он улыбнулся ей тепло и искренне. – Ну? Чего ты повесила нос?

– У меня ничего не получается.

– Чушь. Ты отлично справляешься! Никто бы не справился лучше тебя!

– Ладно, я поверю тебе. – Теперь и Мелинда улыбнулась. – Хотя…

– У тебя нет поводов мне не верить. А то, что не всё получается… Так тебе достался не самый простой объект, – указал он на себя.

– Да уж! Ты хотя бы самокритичен. – Она негромко рассмеялась. – Спасибо, что до сих пор доверяешь мне – несмотря ни на что. Я пойду, хорошо? Мне уже надо идти.

– Мы можем выпить чаю. С твоим вареньем – я держу его для таких моментов.

– Не сегодня. А варенье ты бери! Я принесу ещё. И… Ян!

– Да?

– Ты всё же не делай глупостей, ладно? Будь осторожен. Пожалуйста!

– Я постараюсь, раз ты просишь. Ничего страшного не случится.

– Надеюсь.

Мелинда шагнула в ночь. Ян тоже направился к дому, полагая, что она уже ушла. Но она ещё медлила и провожала его глазами, стоя под сенью дерева, скрытая надвигающейся полночью. Ей хотелось, чтобы он оглянулся. Просто так, подумав о ней и не желая её отпускать. Но он не оглядывался. Она горько поджала губы.

– «Я знаю, сколько она для тебя значила», – повторила Мелинда его слова и грустно усмехнулась. – Ах, Ян! Да, госпожа Мередит значила для меня очень много, и я ей всем обязана, но знал бы ты, сколько ты сам значишь для меня! Я с тобой – и это неизменно: я тебя не оставлю и не предам, и не только потому, что она мне велела!.. Потому что так должно быть для меня. И так будет.

Сапфиры для принцессы, или Сказка о любви

Подняться наверх