Читать книгу Английский сленг и современные выражения. Живой язык для повседневной жизни - - Страница 13
Спортивные разговоры
ОглавлениеДиалог:
Ryan:
– Hey, did you catch the game last night? It was insane! (Эй, ты смотрел игру вчера? Это было нечто!)
Jake:
– Oh man, I saw it! The last quarter was absolutely crazy. That comeback was unreal! (О, чувак, я видел! Последняя четверть была просто сумасшедшей. Этот камбек был нереальным!)
Ryan:
– Right?! I thought they were done for, but then they pulled off that last-minute win. It was like they flipped the switch. (Точно?! Я думал, что они уже проиграли, но потом они вытащили победу в последний момент. Как будто переключили кнопку.)
Jake:
– I know! And that last shot? It was clutch. I don’t know how he made it from that angle! (Я знаю! А тот последний бросок? Это был настоящий клатч. Не знаю, как он вообще попал с такого угла!)
Ryan:
– Totally! That’s the definition of a game-changer. I can’t believe how cool-headed he was under pressure. (Точно! Это прям определение игры-перевёртыша. Не могу поверить, насколько он был хладнокровным под давлением.)
Jake:
– It was like he was in the zone. He just knew exactly what he needed to do. (Как будто он был в своей стихии. Он точно знал, что нужно делать.)
Ryan:
– Definitely. Speaking of being in the zone, have you been hitting the gym lately? You’re looking pretty ripped! (Точно. Кстати, ты в последнее время занимаешься в тренажёрном зале? Ты выглядишь довольно круто!)
Jake:
– Haha, thanks man! Yeah, I’ve been putting in the work. Trying to get stronger for the upcoming season. (Ха-ха, спасибо, чувак! Да, я работаю. Хочу стать сильнее к следующему сезону.)
Ryan:
– That’s awesome! I’ve been slacking a bit, but I need to get back at it. The new season is coming up, and I can’t afford to fall behind. (Это круто! Я немного ленился, но мне нужно вернуться в форму. Новый сезон скоро, и я не могу себе позволить отставать.)
Полезные фразы и выражения
Catch the game – Смотреть игру.
Insane – Нереально, потрясающе (о чём-то захватывающем).
Last-minute win – Победа в последний момент.
Flipped the switch – Переключить режим (включить что-то решающее, изменить ход игры).
Clutch – Клатч (потрясающий момент, важный и решающий).
Game-changer – Перевёртыш, что-то, что кардинально меняет ход событий.
Cool-headed under pressure – Хладнокровный под давлением.
In the zone – В своей стихии, в потоке (когда человек полностью сосредоточен и демонстрирует свои лучшие способности).
Ripped – Крутой, мускулистый (о теле, накачанном и спортивном).
Putting in the work – Работать, трудиться над собой.
Slacking – Лень, лениться (не выполнять свои обязательства или работу).
Fall behind – Отставать, не успевать.
Get back at it – Вернуться к делу, снова начать работать.
The upcoming season – Предстоящий сезон.
Strong under pressure – Быть сильным под давлением.
Упражнения
1. Составь пары (matching):
Сопоставьте фразы с их переводами.
Insane
Flipped the switch
Clutch
In the zone
Slacking
a) Лень, лениться
b) В своей стихии
c) Нереально, потрясающе
d) Переключить режим
e) Потрясающий момент, решающий
2. Заполни пропуски:
That last play was ________, I still can’t believe it. (Тот последний момент был ________, я до сих пор не могу поверить.)
He was so calm during the final minutes, totally ________. (Он был таким спокойным в последние минуты, совершенно ________.)
I’ve been ________ a bit lately, but I need to get back to my routine. (В последнее время я немного ________, но мне нужно вернуться к своей программе.)
They really ________ with that last-minute goal. (Они реально ________ с этим голом в последний момент.)
3. Перевод с русского на английский:
Я был в восторге от того, как они вытащили победу в последний момент.
Он точно был в своей стихии, когда сделал этот пас.
Ты занимаешься спортом, чтобы подготовиться к следующему сезону?
4. Перевод с английского на русский:
I’ve been slacking off lately, but I’ll get back at it soon.
That was a game-changer moment.
He was so cool-headed under pressure.
Ответы к упражнениям
1. Составь пары (matching):
1 – c
2 – d
3 – e
4 – b
5 – a
2. Заполни пропуски:
Insane
Cool-headed
Slacking
Flipped the switch
3. Перевод с русского на английский:
I was blown away by how they pulled off the last-minute win.
He was definitely in the zone when he made that pass.
Are you working out to prepare for the next season?
4. Перевод с английского на русский:
В последнее время я немного ленился, но скоро вернусь к делу.
Это был момент, который кардинально изменил игру.
Он был таким хладнокровным под давлением.