Читать книгу Английский сленг и современные выражения. Живой язык для повседневной жизни - - Страница 14
Взаимоотношения и дружба
ОглавлениеДиалог:
Kate:
– Hey, I’ve been meaning to ask you… how’s everything going with your friend group? You all still tight? (Привет, я хотела спросить… как дела в вашей компании друзей? Всё ещё держитесь вместе?)
Sophie:
– Yeah, we’re good! We’ve had our ups and downs, but we’ve always got each other’s backs. (Да, всё нормально! Были взлёты и падения, но мы всегда поддерживаем друг друга.)
Kate:
– That’s awesome. It’s hard to find friends who’ve got your back no matter what. (Это круто. Трудно найти друзей, которые поддержат тебя в любой ситуации.)
Sophie:
– Totally. I think that’s what makes a friendship real – when you can rely on each other through thick and thin. (Точно. Думаю, вот что делает дружбу настоящей – когда ты можешь рассчитывать на друг друга в любых ситуациях.)
Kate:
– Absolutely. I’ve been feeling like I’m growing apart from a couple of people lately. It’s like, we used to be super close, but now it feels like we’re just drifting. (Абсолютно. Я последнее время чувствую, что отдаляюсь от некоторых людей. Мы раньше были супер близки, а теперь, похоже, мы просто уходим в разные стороны.)
Sophie:
– Yeah, I get what you mean. Sometimes people just grow in different directions, you know? But it doesn’t mean the friendship is over. (Да, понимаю, о чём ты. Иногда люди просто развиваются в разных направлениях, знаешь? Но это не значит, что дружба закончена.)
Kate:
– I guess. But it’s hard not to feel like something’s off. Like, we’re not as tight as we used to be. (Наверное. Но трудно не чувствовать, что что-то не так. Как будто мы уже не так близки, как раньше.)
Sophie:
– I hear you. Maybe it’s just a phase. If you’re really worried about it, maybe you should talk it out with them. Communication is key, you know? (Я тебя понимаю. Может, это просто фаза. Если тебя это действительно беспокоит, может, стоит поговорить с ними об этом. Общение – это главное, знаешь?)
Kate:
– Yeah, you’re right. I just don’t want to make it awkward, you know? (Да, ты права. Просто не хочу, чтобы стало неловко, понимаешь?)
Sophie:
– Totally get that. But sometimes it’s better to clear the air than to let things slide. You might be surprised how much they appreciate you opening up. (Полностью понимаю. Но иногда лучше прояснить ситуацию, чем оставить всё как есть. Ты можешь удивиться, как они оценят, что ты открылась.)
Полезные фразы и выражения
Got each other’s backs – Поддерживать друг друга.
Through thick and thin – В беде и радости, в любой ситуации.
Growing apart – Отдаляться (о друзьях).
Drifting – Разделяться, терять связь.
Super close – Очень близкие (друзья).
Something’s off – Что-то не так, что-то странное.
Not as tight as we used to be – Не такие близкие, как раньше.
Phase – Фаза (период, временное состояние).
Talk it out – Обсудить, поговорить.
Communication is key – Общение – это главное.
Make it awkward – Сделать ситуацию неловкой.
Clear the air – Прояснить ситуацию.
Let things slide – Закрывать глаза на что-то, не обращать внимания.
Open up – Открыться, поделиться своими чувствами.
Упражнения
1. Составь пары (matching):
Сопоставьте фразы с их переводами.
Got each other’s backs
Growing apart
Something’s off
Talk it out
Let things slide
a) Прояснить ситуацию
b) Мы поддерживаем друг друга
c) Что-то не так
d) Отдаляться
e) Закрывать глаза на что-то
2. Заполни пропуски:
We’ve been friends for years, and we’ve always ________ no matter what. (Мы дружим уже много лет, и мы всегда ________ в любой ситуации.)
I don’t know, lately it just feels like ________. We don’t hang out as much as we used to. (Не знаю, в последнее время всё как-то ________. Мы не проводим так много времени вместе, как раньше.)
I feel like there’s a little tension, maybe I should ________ and ask them what’s going on. (Я чувствую, что есть напряжение, может, мне стоит ________ и спросить, что происходит.)
I don’t want to ________ and just pretend everything is fine. (Я не хочу ________ и делать вид, что всё в порядке.)
3. Перевод с русского на английский:
Мы с тобой всегда друг за друга, независимо от всего.
Я чувствую, что мы с другом отдаляемся друг от друга.
Нам нужно поговорить о том, что происходит.
4. Перевод с английского на русский:
I feel like something’s off between us.
We need to talk it out and clear the air.
It’s just a phase, I’m sure we’ll get through it.
Ответы к упражнениям
1. Составь пары (matching):
1 – b
2 – d
3 – c
4 – a
5 – e
2. Заполни пропуски:
Got each other’s backs
Drifting
Talk it out
Let things slide
3. Перевод с русского на английский:
We’ve always got each other’s backs, no matter what.
I feel like I’m growing apart from my friend.
We need to talk about what’s going on.
4. Перевод с английского на русский:
Я чувствую, что что-то не так между нами.
Нам нужно поговорить и прояснить ситуацию.
Это просто фаза, я уверен, что мы с этим справимся.